Карандаш - Деньги пахнут - traduction des paroles en anglais




Деньги пахнут
Money Has a Smell
Для тех, кто думает, что деньги не пахнут(ха-ха-ха)
For those who think money doesn't smell (ha-ha-ha)
Деньги пахнут. Я вам так скажу. Хлопаем! Е! Е!
Money has a smell. I'm telling you. Let's clap! Yeah! Yeah!
Деньги пахнут едким запахом труда,
Money smells of the pungent scent of labor,
Стрелками часов и числами в календарях.
Of clock hands and numbers on calendars.
Пахнут знанием большим и маленьким,
It smells of knowledge, both vast and small,
Чьи-то пахнут нефтью(нефтью), а чьи-то - семечками жаренными.
Some smell of oil (oil), others of roasted sunflower seeds.
Судьбы разваленными, оффисами и карьерами,
Of shattered destinies, offices, and careers,
Пахнут радостью деньги первые(первые).
The first money smells of joy (joy).
Каждый чувствует в них аромат надежды,
Everyone senses the aroma of hope in it,
А кто-то превратит в кабак, в одежду,
And some will turn it into a pub, into clothes,
В барахло с камнями(да), с долларами и рублями(да).
Into junk with stones (yes), with dollars and rubles (yes).
Для многих остаются лучшими друзьями
For many, the best friends remain
Портреты на бумаге, рисунки зданий и нулей.
Portraits on paper, drawings of buildings and zeros.
Деньги липнут к рукам, как хороший клей.
Money sticks to hands like good glue.
Кто-то на постеле, кто-то на сцене,
Someone's on a bed, someone's on a stage,
Кто-то хочет заработать в банковской системе.
Someone wants to earn in the banking system.
Мои убеждения остаются в силе:
My convictions remain strong:
Деньги пахнут, чтобы там не говорили.
Money has a smell, no matter what they say.
Деньги пахнут! Дерьмом и цветами,
Money has a smell! Of shit and flowers,
Адскими чертогами и райскими садами.
Of hellish chambers and heavenly gardens.
Деньги пахнут! Дерьмом и цветами,
Money has a smell! Of shit and flowers,
Сколько же людей пахнет этими деньгами?!
How many people smell of this money?!
Деньги пахнут! Дерьмом и цветами,
Money has a smell! Of shit and flowers,
Адскими чертогами и райскими садами.
Of hellish chambers and heavenly gardens.
Деньги пахнут! Дерьмом и цветами,
Money has a smell! Of shit and flowers,
Сколько же людей пахнет этими деньгами, а?!
How many people smell of this money, huh?!
Кто-то сказал: "Деньги не пахнут"(кто?), я согласен.
Someone said: "Money doesn't smell" (who?), I agree.
Они воняют просто, противен и ужасен
They simply stink, repulsive and awful
Их сладкий аромат остается на руках.
Their sweet aroma remains on the hands.
Даже с мылом неотмыть(мыть) этот запах(запах).
Even with soap, you can't wash away (wash) this smell (smell).
Пахнут порохом(порохом) солдатские ладони,
Soldiers' palms smell of gunpowder (gunpowder),
Пахнут пальцы вора(вора) слезами, стонами,
A thief's fingers (thief's) smell of tears and moans,
Под ногтями депутата грязь(грязь) вкуса лжи,
Under the deputy's nails, the dirt (dirt) of the taste of lies,
Запах помощи в редких кошельках лежит.
The smell of help lies in rare wallets.
Без денег трудно жить и на деле,
It's hard to live without money, and in reality,
Имея деньги важно, чтоб они тебя не поимели.
Having money, it's important that it doesn't own you.
В период времени, пока жизнь идет
During the time that life goes on,
Покупаешь спички или самолет.
You buy matches or an airplane.
Деньги дают взлет, дают власть(власть)
Money gives you a rise, gives you power (power)
Их можно заработать или украсть(красть).
You can earn it or steal it (steal).
Нет, не трудяга я и не бездельник,
No, I'm not a hard worker nor a slacker,
Просто хочу знать запах твоих денег.
I just want to know the smell of your money.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.