Paroles et traduction Карандаш - Ком блином
Обойдемся
без
припeвов,
мне
нужен
бит,
вот
так,
сэмпл
Let's
skip
the
choruses,
baby,
I
just
need
a
beat,
like
this,
a
sample
Руки
пахнут
клитором,
в
крови
гуляет
выпитое
My
hands
smell
like
your
clit,
the
booze
is
coursing
through
my
veins
Передо
мной
весь
мир,
а
я
строчу
в
Твиттер
The
whole
world
is
before
me,
and
I'm
tweeting
away
В
голове
снова
нет
строчки
ни
единой
There's
not
a
single
line
in
my
head
again
Пальцы
кнопок
мимо,
ком
выходит
блином
My
fingers
miss
the
keys,
the
result
is
a
lumpy
mess
Мой
русский
плох,
мой
японец
заправлен
бензином
My
Russian
is
bad,
my
Japanese
car
is
fueled
up
Мой
рэп
ради
рэпа,
моя
жизнь
ради
сына
My
rap
is
for
the
sake
of
rap,
my
life
is
for
my
son
Мой
микрофон
с
карманом,
чтобы
что-то
донести
вам
My
microphone
is
with
my
pocket,
to
bring
you
something
Ведь
вещи
есть
куда
важнее
проданных
пластинок
(пластинок)
Because
there
are
things
more
important
than
sold
records
(records)
Когда
раздавали
таланты
When
talents
were
handed
out
Мне
достался
этот,
с
просроченной
датой
I
got
this
one,
with
an
expired
date
Так
что
играю
как
умею,
без
претензий,
брат
So
I
play
as
I
can,
no
complaints,
bro
Я
Аршавин
от
рэпа,
мне
на
всё
наплевать
I'm
the
Arshavin
of
rap,
I
don't
give
a
damn
about
anything
Деньги
трусливы,
как
заваруха
так
сбегают
Money
is
cowardly,
it
runs
away
as
soon
as
there's
trouble
Эй
эй
эй!
их
вечно
не
хватает
Hey
hey
hey!
There's
never
enough
of
it
И
пусть
про
это
сотни
песен
спели,
я
не
парюсь
And
even
though
hundreds
of
songs
have
been
sung
about
this,
I
don't
worry
До
нас
все
уже
всё
высосали
через
палец
Everyone
before
us
has
already
sucked
everything
dry
through
their
fingers
И
похоже
он
был
средним,
продолжаем
And
it
seems
like
it
was
the
middle
finger,
let's
continue
Ношу
G-Shock
из
пластика,
золото
не
котирую
I
wear
a
plastic
G-Shock,
I
don't
care
for
gold
Не
цыган
и
не
хачик,
не
похож
на
бомбилу
I'm
not
a
gypsy
or
a
khachik,
I
don't
look
like
a
taxi
driver
И
ко
всему
рыжему
холоден
я
как
Sub-Zero
And
to
everything
red,
I'm
cold
as
Sub-Zero
Говоришь,
что
денег
нет
и
я
нассу
тебе
в
ботинок
You
say
you
have
no
money,
and
I'll
piss
in
your
shoe
Мне
насрать
кто
ты
и
кто
такой
твой
папа
I
don't
give
a
shit
who
you
are
and
who
your
daddy
is
Мне
насрать,
что
ты
хочешь
показать
свой
статус
I
don't
give
a
shit
that
you
want
to
show
off
your
status
Мне
насрать
на
твоих
карманных
гангстеров
I
don't
give
a
shit
about
your
pocket
gangsters
Золото
- это
палево
для
зажатых
в
рамки
Gold
is
a
giveaway
for
those
trapped
in
the
frame
Не
вкус,
а
какой-то
кошмар
Not
taste,
but
some
kind
of
nightmare
Моё
золото
- родной
для
меня
Шупашкар
My
gold
is
Shupashkar,
my
hometown
Лучше
любых
блестяшек,
яхт
и
полуголых
шмар
Better
than
any
trinkets,
yachts
and
half-naked
chicks
Хотя
чего
врать,
я
бы
не
отказал
Although,
to
be
honest,
I
wouldn't
refuse
Нет
лейбла,
считай
меня
бездомным
No
label,
consider
me
homeless
Нет
башки,
некуда
надеть
корону
No
head,
nowhere
to
put
a
crown
И
других,
если
копнуть,
уже
2 вагона
And
others,
if
you
dig
deeper,
there
are
already
2 wagons
Кто
популярнее
меня
не
имея
альбома
Who
is
more
popular
than
me
without
an
album
А
я
чё
то
всё
про
альбомы
да
про
альбомы
And
why
do
I
keep
talking
about
albums
and
albums
Хочешь
умным
показаться?
You
want
to
appear
smart?
Неси
полный
бред
с
нужной
интонацией
Talk
complete
nonsense
with
the
right
intonation
Тогда
толпа
таких
же
будет
тебе
поклоняться
Then
a
crowd
of
the
same
kind
will
worship
you
Только
мне
кланяться
видать
мешают
мои
яйца
But
it
seems
like
my
balls
are
getting
in
the
way
of
bowing
to
me
Я
не
мудрый
старец,
как
надо
жить
не
знаю
I'm
not
a
wise
old
man,
I
don't
know
how
to
live
Знаю,
что
эти
яйца
меня
не
напрягают
I
know
that
these
balls
don't
bother
me
А
напрягают
слишком
правильные,
что
в
деталях
But
I'm
bothered
by
those
who
are
too
righteous,
who
are
detailed
Не
сквернословят,
не
пьют,
а
в
душе,
блин,
твари
They
don't
swear,
they
don't
drink,
but
in
their
souls,
they're
fucking
beasts
Зато
без
недостатков,
такие
вот
знаешь
воплощение
But
without
flaws,
you
know,
they're
the
embodiment
Живое
футбольной
сборной
Испании
A
living
Spanish
football
team
Антифутбол
в
рамках
социума
и
реалий
Anti-football
within
the
framework
of
society
and
realities
Мистер
совершенство,
стерильный,
без
гениталий
Mr.
Perfection,
sterile,
without
genitals
Да
пофиг,
я
загнался
под
там-тамы
Whatever,
I
got
carried
away
with
the
tom-toms
Сам
с
косяками,
сочиняю
оправдания
I'm
flawed
myself,
I
make
up
excuses
На
моих
песнях
кто-то
вырос,
вдруг
таким
же
станет
Someone
grew
up
on
my
songs,
and
suddenly
they
might
become
the
same
Так
что
не
слушай
дядю
- дядя
гонит
фристайлы
So
don't
listen
to
your
uncle
- your
uncle
is
spitting
freestyles
Rock
the
microphone,
но
куплет
не
вырезаем
Rock
the
microphone,
but
we're
not
cutting
the
verse
Уронил
iPhone,
так
сказать
кинул
понты
I
dropped
my
iPhone,
so
to
speak,
I
threw
a
tantrum
Впереди
весь
мир,
а
я
трочу
вам
новый
твит
The
whole
world
is
ahead,
and
I'm
tweeting
you
a
new
tweet
Пока
кислород
не
выветрил
этиловый
спирт
Until
the
ethyl
alcohol
has
left
my
blood
Из
моей
крови
я
буду
тупить
и
острить
в
ритм
I'll
be
messing
around
and
cracking
jokes
to
the
beat
Рэпперы
стали
слаще
R'n'B,
Rappers
have
become
sweeter
than
R'n'B,
Nike
сменили
Crocs'ы
это
даже
и
не
стыдно
Nike
has
been
replaced
by
Crocs,
it's
not
even
shameful
Не
удивлюсь
если
официально
скоро
может
I
wouldn't
be
surprised
if
officially
soon
maybe
Кто-то
из
них
заявит,
что
он
русский
Фрэнк
Оушн
One
of
them
claims
to
be
the
Russian
Frank
Ocean
Чёрный
джип,
пузотерки
не
в
моем
стиле
Black
jeep,
lowriders
are
not
my
style
За
руль
пустил
друга,
моя
туша
в
машине
I
let
my
friend
drive,
my
carcass
is
in
the
car
Мы
говорим
и
матерщиним,
обсуждаем
женщин
We
talk
and
swear,
we
discuss
women
Ведь
лучше
девушек
может
быть
только
PlayStation
Because
the
only
thing
better
than
girls
is
PlayStation
Каждая
ждёт,
как
у
коня
и
принца
естесственно
Every
one
of
them
waits,
like
a
horse
and
a
prince,
of
course
Забывая,
что
для
принца
надо
быть
принцессой
Forgetting
that
to
be
a
prince's
girl,
you
have
to
be
a
princess
В
голове
больше
нет
строчки
ни
единой
There's
not
a
single
line
left
in
my
head
Повар
сегодня
пьян,
ком
выходит
блином
The
cook
is
drunk
today,
the
result
is
a
lumpy
mess
Доброе
утро,
сиги
Good
morning,
cigarettes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.