Paroles et traduction Карандаш - Молоток
Я
не
пришёл
к
успеху
— я
доехал
I
didn't
come
to
success
— I
drove
here,
babe
Хотя
какой
успех
— просто
оброс
мехом
Although
what
success
— just
grew
some
fur,
you
see
И
это
встретят
смехом
те,
кто
действительно
And
this
will
be
met
with
laughter
by
those
who
really
Может
себе
позволить
ездить
со
своим
водителем
Can
afford
to
ride
with
their
own
driver,
honey
Я
не
умею
просить,
вот
удивительно
(похуй)
I
don't
know
how
to
ask,
it's
surprising
(whatever)
Просил
концерты,
а
надо
было
зрителя
I
asked
for
concerts,
but
I
should've
asked
for
an
audience,
darling
Просил
таланта,
чтобы
писать
охренительно
I
asked
for
talent
to
write
incredibly
well,
sweetheart
А
надо
было
могущественного
покровителя
(воу)
But
I
should've
asked
for
a
powerful
patron
(woah)
Жить
колесом
по
кочкам,
прогноз
неточен
Living
wheel
to
wheel
over
bumps,
the
forecast
is
inaccurate,
girl
Я
вечно
или
озадачен,
или
озабочен
I'm
always
either
puzzled
or
preoccupied,
you
know
План
"А"
— не
сдохнуть,
нравится
мне
очень
Plan
"A"
— not
to
die,
I
like
it
very
much,
babe
План
"Б"
отсутствует,
ведь
"А"
вполне
рабочий
(yeah)
Plan
"B"
is
absent,
because
"A"
is
quite
working
(yeah)
Помню,
раньше
не
было
на
бенз,
а
теперь
есть
на
Benz
(класс
S)
I
remember,
there
used
to
be
no
money
for
gas,
now
there's
money
for
a
Benz
(S-Class),
sweetie
Раньше,
помню,
выручал
отец
(папа
молодец),
а
теперь
надо
вертеться
(yeah)
I
remember,
my
father
used
to
help
out
(dad's
the
best),
now
I
have
to
hustle
(yeah)
Улица
не
школа,
но
я
получил
урок
The
street
isn't
school,
but
I
learned
a
lesson,
darling
Даже
если
я
не
ОК,
говорить,
что
я
ОК
Even
if
I'm
not
OK,
to
say
that
I'm
OK,
you
see
И
пока
стучит
биток,
надеюсь
на
итог
And
while
the
beat
is
knocking,
I
hope
for
the
outcome,
babe
Батя
скажет:
"Сынок,
ты
в
натуре
молоток"
Dad
will
say:
"Son,
you're
a
real
hammer"
Помню,
раньше
не
было
на
бенз,
а
теперь
есть
на
Benz
(класс
S)
I
remember,
there
used
to
be
no
money
for
gas,
now
there's
money
for
a
Benz
(S-Class),
honey
Раньше,
помню,
выручал
отец
(молодец),
а
теперь
надо
вертеться
(да)
I
remember,
my
father
used
to
help
out
(the
best),
now
I
have
to
hustle
(yeah)
Улица
не
школа,
но
я
получил
урок
The
street
isn't
school,
but
I
learned
a
lesson,
sweetheart
Даже
если
я
не
ОК,
говорить,
что
я
ОК
Even
if
I'm
not
OK,
to
say
that
I'm
OK,
girl
И
пока
стучит
биток,
надеюсь
на
итог
And
while
the
beat
is
knocking,
I
hope
for
the
outcome,
you
know
Батя
скажет:
"Сынок,
ты
в
натуре
молоток"
(yeah)
Dad
will
say:
"Son,
you're
a
real
hammer"
(yeah)
Возможно,
это
и
некруто,
но
так
видит
автор
(вау)
Maybe
it's
not
cool,
but
that's
how
the
author
sees
it
(wow)
Я
тот,
кто
наизусть
знает
песню
"Синий
трактор"
(знаю)
I'm
the
one
who
knows
the
song
"Blue
Tractor"
by
heart
(I
know)
Ведь
по
полям
и
по
полям
своим
сыновьям
Because
across
the
fields
and
across
the
fields
to
his
sons
Папа
лям
должен
сделать,
потом
ещё
лям
(yeah)
Dad
has
to
make
a
million,
then
another
million
(yeah)
Респект
моим
учителям
за
тройки
вместо
двоек
(yeah)
Respect
to
my
teachers
for
C's
instead
of
D's
(yeah)
С
такой
харизмой
можно
было
не
учить
историю
With
such
charisma,
I
could've
skipped
history
class
И
я
был
прав
по-своему:
теперь
не
важно,
кем
And
I
was
right
in
my
own
way:
now
it
doesn't
matter
who
Мы
стали
в
жизни
все
(все),
ведь
все
в
учебнике
We
all
became
in
life
(all),
because
everyone's
in
the
textbook
Я
спал
на
сквозняке
из
советов,
как
быть
умным
I
slept
in
a
draft
of
advice
on
how
to
be
smart
Теперь
читаю
рэп,
видимо,
тогда
продуло
Now
I
rap,
apparently,
I
caught
a
cold
back
then
А
мог
бы
в
бизнесе
акулой,
ведь
всё,
что
надо
I
could've
been
a
shark
in
business,
because
all
you
need
Вместо
рта
открывать
почаще
калькулятор
Is
to
open
a
calculator
more
often
instead
of
your
mouth
Всё,
что
наболело,
конвертирую
в
припeвы
(yeah)
Everything
that
hurts,
I
convert
into
hooks
(yeah)
Занимался
всем
и
нигде
не
стал
первым
(нет)
I
did
everything
and
never
became
the
first
(no)
Но
тем,
кем
стал,
меня
вполне
устроит
But
who
I
became
will
suit
me
just
fine
Главное,
чтоб
завтра
не
спросили
по
истории
The
main
thing
is
that
tomorrow
they
don't
quiz
me
on
history
Помню,
раньше
не
было
на
бенз,
а
теперь
есть
на
Benz
(класс
S)
I
remember,
there
used
to
be
no
money
for
gas,
now
there's
money
for
a
Benz
(S-Class),
babe
Раньше,
помню,
выручал
отец
(папа
молодец),
а
теперь
надо
вертеться
(yeah)
I
remember,
my
father
used
to
help
out
(dad's
the
best),
now
I
have
to
hustle
(yeah)
Улица
не
школа,
но
я
получил
урок
The
street
isn't
school,
but
I
learned
a
lesson,
darling
Даже
если
я
не
ОК,
говорить,
что
я
ОК
Even
if
I'm
not
OK,
to
say
that
I'm
OK,
you
see
И
пока
стучит
биток,
надеюсь
на
итог
And
while
the
beat
is
knocking,
I
hope
for
the
outcome,
sweetheart
Батя
скажет:
"Сынок,
ты
в
натуре
молоток"
Dad
will
say:
"Son,
you're
a
real
hammer"
Помню,
раньше
не
было
на
бенз,
а
теперь
есть
на
Benz
(класс
S)
I
remember,
there
used
to
be
no
money
for
gas,
now
there's
money
for
a
Benz
(S-Class),
honey
Раньше,
помню,
выручал
отец
(молодец),
а
теперь
надо
вертеться
(да)
I
remember,
my
father
used
to
help
out
(the
best),
now
I
have
to
hustle
(yeah)
Улица
не
школа,
но
я
получил
урок
The
street
isn't
school,
but
I
learned
a
lesson,
girl
Даже
если
я
не
ОК,
говорить,
что
я
ОК
Even
if
I'm
not
OK,
to
say
that
I'm
OK,
you
know
И
пока
стучит
биток,
надеюсь
на
итог
And
while
the
beat
is
knocking,
I
hope
for
the
outcome,
babe
Батя
скажет:
"Сынок,
ты
в
натуре
молоток"
(воу)
Dad
will
say:
"Son,
you're
a
real
hammer"
(woah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): денис григорьев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.