Paroles et traduction Карандаш - Настоящий гангстер
Настоящий гангстер
A Real Gangster
Мы
с
тобой
как
Бонни
и
Клайд,
но
только
Клайд
без
Бонни
We're
like
Bonnie
and
Clyde,
but
Clyde
without
Bonnie,
Совершили
преступление.
Уходим
от
погони
Committed
a
crime,
escaping
the
chase.
Каждый
своим
путём,
чтобы
запутать
следствие
Each
taking
our
own
path,
to
confuse
the
investigation,
Своих
желаний,
что
сидят
на
хвосте
уже
месяц
Of
our
desires,
that
have
been
on
our
tail
for
a
month.
Я
уничтожил
все
улики
и
сжёг
твою
почту
I
destroyed
all
the
evidence,
burned
your
mail,
Если
меня
вдруг
поймают,
на
тебя
не
выйдут
точно
If
they
catch
me,
they
won't
get
to
you,
that's
for
sure.
Меняю
адреса
и
в
трубку
подолгу
молчу
I
change
addresses,
stay
silent
on
the
phone
for
a
long
time,
Пытаясь
обмануть
тем
самым
полицейских
своих
чувств
Trying
to
deceive
the
police
of
my
feelings.
И
хоть
уже
надо
в
больницу,
становится
хуже
And
though
I
need
a
hospital,
it's
getting
worse,
Эта
рана
в
грудь,
что
из-за
тебя
мною
получена
This
wound
in
my
chest,
received
because
of
you.
Умирать
не
хочется,
но
я
умру
I
don't
want
to
die,
but
I
will,
Хотя
для
перевязки
мне
хватило
бы
лишь
твоих
рук
Although
your
hands
would
be
enough
to
bandage
me.
Они
меня
добьют,
но
не
добьются
They'll
finish
me
off,
but
they
won't
get
anything,
Эти
серые
погоны
твоих
запахов,
взгляда
и
пульса
These
grey
uniforms
of
your
scents,
gaze,
and
pulse.
Ведь
мы
даже
не
разделили
меж
собой,
что
украли
We
haven't
even
divided
what
we
stole,
Это
нас
связало,
теперь
разлучает
It
bound
us,
now
it
tears
us
apart.
И
если
то,
что
между
нами
назвать
криминалом
And
if
what's
between
us
is
called
a
crime,
Я
настоящий
гангстер
и
уже
другим
не
стану
I'm
a
real
gangster
and
I
won't
become
anyone
else.
И
пусть
весь
мир
идёт
по
нашему
следу
Let
the
whole
world
follow
our
trail,
Не
бойся,
мы
уйдём
с
тобой
по
небу
Don't
be
afraid,
we'll
escape
through
the
sky.
И
если
то,
что
между
нами
назвать
криминалом
And
if
what's
between
us
is
called
a
crime,
Я
настоящий
гангстер
и
уже
другим
не
стану
I'm
a
real
gangster
and
I
won't
become
anyone
else.
И
пусть
весь
мир
идёт
по
нашему
следу
Let
the
whole
world
follow
our
trail,
Не
бойся,
мы
уйдём
с
тобой
по
небу
Don't
be
afraid,
we'll
escape
through
the
sky.
И
может
быть
в
эти
последние
минуты
жизни
And
maybe
in
these
last
minutes
of
life,
Стоит
сдаться,
чтоб
ты
могла
моё
лицо
увидеть
I
should
surrender
so
you
can
see
my
face.
Кто
знает,
может
получиться
всё-таки
так
Who
knows,
maybe
it
will
turn
out
like
this,
Что
ты
выкрадешь
меня
прямо
из
зала
суда
That
you'll
steal
me
right
from
the
courtroom.
Хотя,
знаешь,
я
тебя
попрошу,
не
рискуй
Although,
you
know,
I'll
ask
you
not
to
risk
it,
Мне
уже
не
так
страшен
любви
электрический
стул
The
electric
chair
of
love
doesn't
scare
me
that
much
anymore.
Будут
смотреть
глаза
присяжных
The
eyes
of
the
jury
will
watch,
Как
им
понять
мотивы,
если
их
не
понял
сам
же
How
can
they
understand
my
motives
if
I
don't
understand
them
myself?
Но
пока
не
пойман,
пока
пули
в
обойме
But
until
I'm
caught,
while
there
are
bullets
in
the
clip,
Я
себя
не
дам
в
эти
горячие
руки
закона
I
won't
give
myself
to
these
hot
hands
of
the
law.
В
эти
решетки
взглядов,
наручники
признаний
To
these
bars
of
gazes,
handcuffs
of
confessions,
Сейчас
не
надо
слёз,
плачь,
когда
меня
не
станет
No
tears
now,
cry
when
I'm
gone.
Душа
пустеет,
как
после
нашего
визита
брака
банковские
сейфы
The
soul
empties,
like
bank
safes
after
our
visit.
Мы
как
Бонни
и
Клайд,
но
только
Клайд
без
Бонни
We're
like
Bonnie
and
Clyde,
but
Clyde
without
Bonnie,
Недосказанными,
размыкаем
ладони
Unspoken,
we
unclasp
our
palms.
И
если
то,
что
между
нами
назвать
криминалом
And
if
what's
between
us
is
called
a
crime,
Я
настоящий
гангстер
и
уже
другим
не
стану
I'm
a
real
gangster
and
I
won't
become
anyone
else.
И
пусть
весь
мир
идёт
по
нашему
следу
Let
the
whole
world
follow
our
trail,
Не
бойся,
мы
уйдём
с
тобой
по
небу
Don't
be
afraid,
we'll
escape
through
the
sky.
И
если
то,
что
между
нами
назвать
криминалом
And
if
what's
between
us
is
called
a
crime,
Я
настоящий
гангстер
и
уже
другим
не
стану
I'm
a
real
gangster
and
I
won't
become
anyone
else.
И
пусть
весь
мир
идёт
по
нашему
следу
Let
the
whole
world
follow
our
trail,
Не
бойся,
мы
уйдём
с
тобой
по
небу
Don't
be
afraid,
we'll
escape
through
the
sky.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.