Paroles et traduction Карандаш feat. Ленин - Они будут счастливы
Они будут счастливы
They Will Be Happy
Карандаш.
Куплет
1:
Karandash.
Verse
1:
Может
быть
не
стоит
мне
за
это
братся.
Maybe
I
shouldn't
get
involved
in
this.
Эта
история,
что
так
и
не
расскажешь
вкратце,
This
story
that's
hard
to
tell
briefly,
Про
двух
людей
без
всей
этой
газетной
грязи,
About
two
people
without
all
the
tabloid
dirt,
Где
стёрли
разницу
между
любить
и
размножатся.
Where
the
line
between
love
and
procreation
blurred.
Так
вот,
он
не
был
идеалом
из
женских
романов,
He
wasn't
the
ideal
man
from
romance
novels,
И
как-то
завертелась
жизнь
их
довольно
странно,
And
their
life
took
a
rather
strange
turn,
Теперь
уже
не
вспомнить,
как
время
всё
поменяло,
Now
it's
hard
to
recall
how
time
changed
everything,
Но
уже
нет
того,
кто
прятался
под
одеялом
But
the
one
who
used
to
hide
under
the
covers
is
gone.
От
проблем,
от
споров
в
интернете
с
кем-то.
From
problems,
from
online
arguments
with
someone.
Всё
это
стало
легковесней
китайского
брэнда,
It
all
became
lighter
than
a
Chinese
brand,
И
уже
нет
этой
веры
в
одно
лишь
только
везенье,
And
there's
no
more
belief
in
mere
luck,
Всё
делаем
мы
сами
- это
спускает
на
землю.
We
do
everything
ourselves
- it
brings
us
down
to
earth.
Казалось
бы
в
такие
годы
чаще
просят
родителей,
It
seems
like
at
this
age
people
ask
their
parents
more
often,
А
не
у
Бога...
And
not
God...
Чаще
просят
всего
такого,
что
просто
не
вспомнить,
They
ask
for
so
much
that
it's
hard
to
remember,
Но
мужчину
украшает
дело,
а
женщину
скромность.
But
a
man
is
adorned
by
deeds,
and
a
woman
by
modesty.
То,
что
копил
на
айфон,
теперь
отложено,
The
money
saved
for
an
iPhone
is
now
set
aside,
Утешая
себя
тем,
что
с
ним
уже
каждый
прохожий.
Consoling
themselves
that
everyone
has
one
already.
Работа
найдена,
и
пусть
ей
похвастать
не
выйдет
A
job
is
found,
and
even
though
she
can't
brag
about
it
Перед
друзьями,
ведь
главное
денежный
выхлоп.
To
her
friends,
the
main
thing
is
the
financial
return.
Рано
не
старятся,
просто
стареют
рано,
They
don't
age
early,
they
just
mature
young,
И
уже
в
двадцать
годы
складывают
по
карманам.
And
already
at
twenty,
years
are
tucked
away
in
their
pockets.
Здесь
дело
вовсе
не
в
погоне
за
монетой
звонкой,
It's
not
about
chasing
money,
Просто
они
решили
сохранить
ребёнка.
They
simply
decided
to
keep
the
child.
Будь
что
будет.
Come
what
may.
Ленин.
Припев:
Lenin.
Chorus:
И
они
будут
счастливы,
не
смотря
ни
на
что,
And
they
will
be
happy,
no
matter
what,
И
они
будут
счастливы,
всё
пройдёт,
And
they
will
be
happy,
everything
will
pass,
И
они
будут
счастливы,
счастливы.
And
they
will
be
happy,
happy.
Вспоминать
былое
и
молча
улыбаться...
Remembering
the
past
and
smiling
silently...
Карандаш.
Куплет
2:
Karandash.
Verse
2:
Куда-та
делся
календарь
этих
грёбанных
циклов,
The
calendar
of
those
damn
cycles
disappeared,
Наверно
вместе
с
сумкой,
в
попыхах
постиран
Probably
along
with
the
bag,
washed
in
a
hurry
В
родительской
квартире.
Вновь
не
смотрела
карманы,
At
her
parents'
apartment.
Again,
she
didn't
check
her
pockets,
И
каждый
раз
то
проезной,
то
раскладка
шпаргалок.
And
every
time
it's
either
a
travel
card
or
a
cheat
sheet.
Этих
полосок
пара.
Почему-то
даже
не
плакала,
Those
two
stripes.
Somehow
she
didn't
even
cry,
Представив
как
отреагирует
папа...
Imagining
how
her
father
would
react...
Поездка
на
юга
накрылась,
подруги
справятся.
The
trip
to
the
south
is
cancelled,
her
friends
will
manage.
Теперь
она
читала
в
основном
больничные
прайсы.
Now
she
mostly
read
hospital
price
lists.
Зашла
в
отдел
для
детей
при
супермаркете:
She
went
to
the
children's
section
of
the
supermarket:
Откуда
эти
цены?
Он
ведь
столько
в
жизни
не
тратил...
Where
do
these
prices
come
from?
He
hasn't
spent
so
much
in
his
entire
life...
Не
поймёт
наверно,
но
в
этом
мире
безумном,
He
probably
won't
understand,
but
in
this
crazy
world,
Он
просто
приходил
и
обнимал
её
глупую.
He
just
came
and
hugged
her
silly
self.
Тем
не
понять,
кто
избегает
непонятного,
Those
who
avoid
the
unknown
will
not
understand,
Чьё
сердце
одиноко,
как
с
туза
червовой
карты.
Whose
heart
is
lonely,
like
the
ace
of
hearts.
Да
я
сам
смотрел
на
них
и
осуждал
незная
толком,
что
I
myself
looked
at
them
and
judged
without
really
knowing
that
Они
решили
сохранить
ребёнка,
They
decided
to
keep
the
child,
Ни
жалея
ни
о
чём.
Without
regretting
anything.
Ленин.
Припев:
Lenin.
Chorus:
И
они
будут
счастливы,
не
смотря
ни
на
что,
And
they
will
be
happy,
no
matter
what,
И
они
будут
счастливы,
всё
пройдёт,
And
they
will
be
happy,
everything
will
pass,
И
они
будут
счастливы,
счастливы.
And
they
will
be
happy,
happy.
Вспоминать
былое
и
молча
улыбаться...
Remembering
the
past
and
smiling
silently...
Карандаш.
Куплет
3:
Karandash.
Verse
3:
Только
не
надо
коментариев,
как
всё
это
круто,
Just
don't
comment
on
how
cool
it
all
is,
Это
не
круто,
ведь
как
сон
не
рассеется
утром.
It's
not
cool,
because
it
won't
disappear
like
a
dream
in
the
morning.
Это
не
круто,
здесь
нет
места
геройским
поступкам,
It's
not
cool,
there's
no
place
for
heroic
deeds
here,
Одна
надежда
бьётся
длинными
гудками
в
трубке.
One
hope
beats
with
long
beeps
in
the
receiver.
Он
держит
её
руку
или
она
его
держит,
He
holds
her
hand
or
she
holds
his,
Наверно
зря
этих
героев
я
вывел
в
манеж
свой.
Perhaps
I
shouldn't
have
brought
these
heroes
into
my
arena.
Наверно
зря
я
случился
рассказом,
Perhaps
I
shouldn't
have
happened
as
a
story,
Россия
не
живёт
людьми,
только
нефтью
и
газом!
Russia
doesn't
live
by
people,
only
by
oil
and
gas!
Люди
живут,
и
слава
Богу
значит
будем
живы,
People
live,
and
thank
God,
that
means
we
will
be
alive,
Значит
что
те
кого
мы
любим
будут
боль
приносить
нам,
That
means
those
we
love
will
bring
us
pain,
Кого
мы
ненавидим,
будем
ненавидеть
так
же,
Those
we
hate,
we
will
hate
just
as
much,
Кого
мы
учим,
будут
считать
это
неважным,
Those
we
teach
will
consider
it
unimportant,
Наших
героев
станет
трое,
и
третьим
куплетом
There
will
be
three
of
our
heroes,
and
with
the
third
verse
Я
постараюсь
избежать
банальных
штампов
этих,
I
will
try
to
avoid
those
banal
clichés,
Про
хеппи
энды,
про
домики
с
белым
забором,
About
happy
endings,
about
houses
with
white
fences,
Возможно,
что
у
них
всё
будет
по
другому.
Maybe
things
will
be
different
for
them.
Ленин.
Припев:
Lenin.
Chorus:
И
они
будут
счастливы,
не
смотря
ни
на
что,
And
they
will
be
happy,
no
matter
what,
И
они
будут
счастливы,
всё
пройдёт,
And
they
will
be
happy,
everything
will
pass,
И
они
будут
счастливы,
счастливы.
And
they
will
be
happy,
happy.
Вспоминать
былое
и
молча
улыбаться...
Remembering
the
past
and
smiling
silently...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.