Paroles et traduction Карандаш - Розетка
Будущее
светлое,
как
глаза
Джареда
Лето
The
future's
bright,
like
Jared
Leto's
eyes
Пусть
до
моей
планеты
больше,
чем
thirty
seconds!
Even
if
to
my
planet
it's
more
than
thirty
seconds'
flight!
На
его
фоне
остальные
блекнут
Others
fade
against
his
light,
Кредитным
фордом
фокусом
перед
чужим
успехом
Like
a
Ford
Focus,
dimmed
by
someone
else's
might.
Как
алабай,
что
предан
— голоден
до
дела
Like
a
loyal
Alabai,
hungry
for
deeds
to
be
done,
Ведь
в
моем
будущем
нет
места
чистым
стенам
In
my
future,
there's
no
room
for
pristine,
empty
walls.
И
если
для
имен
нам
не
хватит
их
пределов
And
if
their
limits
can't
hold
all
our
names,
Мы
свои
впишем
в
вечность
под
дождем
мелом
We'll
write
ours
in
eternity,
under
the
rain
of
chalk.
С
неисправимым
оптимизмом
With
incorrigible
optimism,
Буду
верить
юристу
с
телевизором
(дурак!)
I'll
trust
the
lawyer
with
a
TV
(fool!),
И
ленту
в
моем
инста
And
the
feed
on
my
Insta,
Можно
назвать
вполне
увлечением
туризмом
Can
be
fairly
called
a
passion
for
tourism.
Как
исповедь
таксиста,
никуда
не
едущего
Like
a
taxi
driver's
confession,
going
nowhere,
Буду
звучать
своими
чувствами
колюще-режущими
My
feelings
will
sound
sharp
and
cutting,
I
swear.
И
еще
крепче
обниму
тебя
со
зла
And
I'll
hold
you
even
tighter,
out
of
spite,
Я
был
добрее
десять
килограмм
назад
I
was
kinder
ten
kilograms
ago,
that's
right.
Все,
что
нам
осталось,
детка
All
that's
left
for
us,
baby,
Распивать
напитки,
разъедать
таблетки
Is
to
drink
our
drinks,
to
dissolve
our
pills
maybe.
Мы
пораженные
клетки
We're
just
damaged
cells,
С
телефоном
в
поисках
розетки
With
a
phone,
searching
for
outlets,
that's
how
it
dwells.
Все,
что
нам
осталось,
детка
All
that's
left
for
us,
baby,
Распивать
напитки,
разъедать
таблетки
Is
to
drink
our
drinks,
to
dissolve
our
pills
maybe.
Мы
пораженные
клетки
We're
just
damaged
cells,
С
телефоном
в
поисках
розетки
With
a
phone,
searching
for
outlets,
that's
how
it
dwells.
Едем
с
тобой,
залипнув
в
телефонах
We're
riding
together,
glued
to
our
phones,
А
в
наших
окнах:
слева
кладбище
и
справа
зона
And
in
our
windows:
a
graveyard
on
the
left,
a
prison
zone.
Справа
Кресты,
слева
покой
и
крест
Kresty
on
the
right,
peace
and
a
cross
on
the
left,
Посередине
дорога
в
одно
из
этих
мест
In
the
middle,
a
road
to
one
of
these
places,
where
life
is
cleft.
В
конце
концов,
нас
не
станет
на
радарах
In
the
end,
we'll
vanish
from
the
radars,
Сядем
или
положат
— все
достанется
нам
даром
Whether
we
sit
down
or
they
lay
us
down,
it'll
all
be
for
free,
like
bazaars.
Пока
мы
пара,
свидание
отложим
с
этим
While
we're
a
couple,
let's
postpone
our
date
with
that,
Если
батарейки
хватит
больше,
чем
на
соцсети
If
the
battery
lasts
longer
than
for
social
media
chat.
Снова
вопрос
занозой
ноет
в
башне:
Again,
the
question
aches
like
a
splinter
in
the
tower:
Стал
я
старше
и
мудрее
или
просто
старше?
Did
I
become
older
and
wiser,
or
just
older
by
the
hour?
Стал
я
резче
и
честнее
или
просто
резче?
Did
I
become
sharper
and
more
honest,
or
just
sharper,
with
more
power?
Стал
шире
мыслить
или
просто
стали
шире
плечи?
Did
I
start
to
think
wider,
or
just
my
shoulders
got
broader?
И
я,
наверное,
не
отвечу,
если
позвонят
мне
And
I
probably
won't
answer
if
they
call
me,
Слушая,
как
вместо
звонка
он
зудит
приятно
Listening
to
how
it
pleasantly
buzzes
instead
of
a
ring,
you
see.
*Zzzz
zzzz*
напоминая
низа
*Zzzz
zzzz*
reminding
me
of
below,
Я
был
бы
за,
но
десять
килограмм
назад
I'd
be
down,
but
ten
kilograms
ago.
Все,
что
нам
осталось,
детка
All
that's
left
for
us,
baby,
Распивать
напитки,
разъедать
таблетки
Is
to
drink
our
drinks,
to
dissolve
our
pills
maybe.
Мы
пораженные
клетки
We're
just
damaged
cells,
С
телефоном
в
поисках
розетки
With
a
phone,
searching
for
outlets,
that's
how
it
dwells.
Все,
что
нам
осталось,
детка
All
that's
left
for
us,
baby,
Распивать
напитки,
разъедать
таблетки
Is
to
drink
our
drinks,
to
dissolve
our
pills
maybe.
Мы
пораженные
клетки
We're
just
damaged
cells,
С
телефоном
в
поисках
розетки
With
a
phone,
searching
for
outlets,
that's
how
it
dwells.
Три
по
физике,
пять
по
физкультуре
A
C
in
physics,
an
A
in
gym
class,
Вот
мои
признаки,
вот
мои
будни
These
are
my
signs,
these
are
my
days
that
pass.
И
даже
если
постараться,
то
другим
не
станет
And
even
if
I
try,
it
won't
change
for
others,
У
кого
по
химии
два
и
пять
по
рисованию
For
those
with
a
D
in
chemistry
and
an
A
in
drawing,
like
brothers.
Самолеты
не
летают
сами
Airplanes
don't
fly
themselves,
Мужчинами
не
станут
те,
кто
не
был
пацанами
Those
who
weren't
boys
won't
become
men,
like
elves.
И
я
пишу,
стараясь
мат
сюда
не
вставить
And
I
write,
trying
not
to
insert
any
swearing
here,
Как
беспределящий
бандит,
рабочий
стол
завален
Like
a
lawless
bandit,
my
desk
is
cluttered,
I
fear.
Все,
что
нам
осталось,
детка
All
that's
left
for
us,
baby,
Распивать
напитки,
разъедать
таблетки
Is
to
drink
our
drinks,
to
dissolve
our
pills
maybe.
(Рабочий
стол
завален)
(My
desk
is
cluttered)
Мы
пораженные
клетки
We're
just
damaged
cells,
С
телефоном
в
поисках
розетки
With
a
phone,
searching
for
outlets,
that's
how
it
dwells.
Все,
что
нам
осталось,
детка
All
that's
left
for
us,
baby,
Распивать
напитки,
разъедать
таблетки
Is
to
drink
our
drinks,
to
dissolve
our
pills
maybe.
Мы
пораженные
клетки
We're
just
damaged
cells,
С
телефоном
в
поисках
розетки
With
a
phone,
searching
for
outlets,
that's
how
it
dwells.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.