Карандаш - Розетка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Карандаш - Розетка




Розетка
Outlet
Будущее светлое, как глаза Джареда Лето
The future's bright, like Jared Leto's eyes
Пусть до моей планеты больше, чем thirty seconds!
Even if to my planet it's more than thirty seconds' flight!
На его фоне остальные блекнут
Others fade against his light,
Кредитным фордом фокусом перед чужим успехом
Like a Ford Focus, dimmed by someone else's might.
Как алабай, что предан голоден до дела
Like a loyal Alabai, hungry for deeds to be done,
Ведь в моем будущем нет места чистым стенам
In my future, there's no room for pristine, empty walls.
И если для имен нам не хватит их пределов
And if their limits can't hold all our names,
Мы свои впишем в вечность под дождем мелом
We'll write ours in eternity, under the rain of chalk.
С неисправимым оптимизмом
With incorrigible optimism,
Буду верить юристу с телевизором (дурак!)
I'll trust the lawyer with a TV (fool!),
И ленту в моем инста
And the feed on my Insta,
Можно назвать вполне увлечением туризмом
Can be fairly called a passion for tourism.
Как исповедь таксиста, никуда не едущего
Like a taxi driver's confession, going nowhere,
Буду звучать своими чувствами колюще-режущими
My feelings will sound sharp and cutting, I swear.
И еще крепче обниму тебя со зла
And I'll hold you even tighter, out of spite,
Я был добрее десять килограмм назад
I was kinder ten kilograms ago, that's right.
Все, что нам осталось, детка
All that's left for us, baby,
Распивать напитки, разъедать таблетки
Is to drink our drinks, to dissolve our pills maybe.
Мы пораженные клетки
We're just damaged cells,
С телефоном в поисках розетки
With a phone, searching for outlets, that's how it dwells.
Все, что нам осталось, детка
All that's left for us, baby,
Распивать напитки, разъедать таблетки
Is to drink our drinks, to dissolve our pills maybe.
Мы пораженные клетки
We're just damaged cells,
С телефоном в поисках розетки
With a phone, searching for outlets, that's how it dwells.
Едем с тобой, залипнув в телефонах
We're riding together, glued to our phones,
А в наших окнах: слева кладбище и справа зона
And in our windows: a graveyard on the left, a prison zone.
Справа Кресты, слева покой и крест
Kresty on the right, peace and a cross on the left,
Посередине дорога в одно из этих мест
In the middle, a road to one of these places, where life is cleft.
В конце концов, нас не станет на радарах
In the end, we'll vanish from the radars,
Сядем или положат все достанется нам даром
Whether we sit down or they lay us down, it'll all be for free, like bazaars.
Пока мы пара, свидание отложим с этим
While we're a couple, let's postpone our date with that,
Если батарейки хватит больше, чем на соцсети
If the battery lasts longer than for social media chat.
Снова вопрос занозой ноет в башне:
Again, the question aches like a splinter in the tower:
Стал я старше и мудрее или просто старше?
Did I become older and wiser, or just older by the hour?
Стал я резче и честнее или просто резче?
Did I become sharper and more honest, or just sharper, with more power?
Стал шире мыслить или просто стали шире плечи?
Did I start to think wider, or just my shoulders got broader?
И я, наверное, не отвечу, если позвонят мне
And I probably won't answer if they call me,
Слушая, как вместо звонка он зудит приятно
Listening to how it pleasantly buzzes instead of a ring, you see.
*Zzzz zzzz* напоминая низа
*Zzzz zzzz* reminding me of below,
Я был бы за, но десять килограмм назад
I'd be down, but ten kilograms ago.
Все, что нам осталось, детка
All that's left for us, baby,
Распивать напитки, разъедать таблетки
Is to drink our drinks, to dissolve our pills maybe.
Мы пораженные клетки
We're just damaged cells,
С телефоном в поисках розетки
With a phone, searching for outlets, that's how it dwells.
Все, что нам осталось, детка
All that's left for us, baby,
Распивать напитки, разъедать таблетки
Is to drink our drinks, to dissolve our pills maybe.
Мы пораженные клетки
We're just damaged cells,
С телефоном в поисках розетки
With a phone, searching for outlets, that's how it dwells.
Три по физике, пять по физкультуре
A C in physics, an A in gym class,
Вот мои признаки, вот мои будни
These are my signs, these are my days that pass.
И даже если постараться, то другим не станет
And even if I try, it won't change for others,
У кого по химии два и пять по рисованию
For those with a D in chemistry and an A in drawing, like brothers.
Самолеты не летают сами
Airplanes don't fly themselves,
Мужчинами не станут те, кто не был пацанами
Those who weren't boys won't become men, like elves.
И я пишу, стараясь мат сюда не вставить
And I write, trying not to insert any swearing here,
Как беспределящий бандит, рабочий стол завален
Like a lawless bandit, my desk is cluttered, I fear.
Все, что нам осталось, детка
All that's left for us, baby,
Распивать напитки, разъедать таблетки
Is to drink our drinks, to dissolve our pills maybe.
(Рабочий стол завален)
(My desk is cluttered)
Мы пораженные клетки
We're just damaged cells,
С телефоном в поисках розетки
With a phone, searching for outlets, that's how it dwells.
Все, что нам осталось, детка
All that's left for us, baby,
Распивать напитки, разъедать таблетки
Is to drink our drinks, to dissolve our pills maybe.
Мы пораженные клетки
We're just damaged cells,
С телефоном в поисках розетки
With a phone, searching for outlets, that's how it dwells.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.