Paroles et traduction Каспийский груз feat. Jenya Didur - One in a Million
One in a Million
One in a Million
Она
одна
из
миллиона,
Керя
She's
one
in
a
million,
Kerya,
Я
рад,
что
её
встретил
и
жаль,
что
похерил
I'm
glad
I
met
her,
and
it's
a
shame
I
messed
it
up.
Она
лучшая
и
в
округе
и
в
округе
She's
the
best,
both
in
the
district
and
beyond.
Блять,
она
одна
зимой
не
носит
угги
Damn,
she's
the
only
one
who
doesn't
wear
Uggs
in
winter.
И
по
началу
у
нас
не
было
ни
ссор,
ни
прощаний
At
first,
we
had
no
fights
or
farewells,
Чисто
так
ругались
подехе
Just
silly
arguments,
И
пробег
наших
отношений
And
the
mileage
of
our
relationship
Как
у
моей
старой
бэхи
Is
like
my
old
Beemer's.
Сказала,
что
вот
и
всё
– приплыли,
She
said
it's
over,
we've
reached
the
end,
Что
мы
то
ли
устали,
то
ли
остыли
That
we're
either
tired
or
cooled
down.
И
я
чихнул
из-за
пыли
And
I
sneezed
from
the
dust,
И
как
бы
вроде
бы
её
слова
подтвердились
As
if
confirming
her
words.
Из
нас
двоих
тупил
обычно
я
Usually,
I
was
the
one
acting
dumb,
А
она
необычная
And
she's
extraordinary.
Она
не
такая,
как
её
подруги
She's
not
like
her
friends,
Хотя
бы
потому
что
как
они
не
носит
угги
At
least
because
she
doesn't
wear
Uggs
like
them.
И
правда,
сейчас
мы
чаще
ссоримся,
чем
миримся
Indeed,
now
we
fight
more
often
than
we
make
up,
И
у
нас
вдребезги
квартира
вся
And
our
apartment
is
shattered
to
pieces.
И
я
не
думал,
что
расстанемся
прям
этой
осенью,
I
didn't
think
we'd
break
up
this
very
autumn,
Но
качу
за
собой
чемодан
на
колесиках
But
I'm
dragging
a
suitcase
on
wheels
behind
me.
You
are
one
in
a
million
You
are
one
in
a
million.
Эта
женщина
именно
та
This
woman
is
exactly
the
one
За
которой
ходил
я,
I
was
looking
for,
И
которую
купал
в
цветах
And
showered
with
flowers.
И
мы
столько
мечтали
We
dreamt
so
much
И
столько
мутили,
And
schemed
so
much,
Но
мы
то
ли
устали,
But
we're
either
tired
То
ли
остыли
Or
cooled
down.
But
you
are
one
in
a
million
But
you
are
one
in
a
million
One
in
a
million
One
in
a
million
You
are
one
in
a
million
You
are
one
in
a
million
One
in
a
million
One
in
a
million
И
мы
столько
мечтали
We
dreamt
so
much
И
столько
мутили,
And
schemed
so
much,
Но
мы
то
ли
устали,
But
we're
either
tired
То
ли
остыли
Or
cooled
down.
Досчитать
до
миллиона
–
Counting
to
a
million
is
Для
меня
дело
плёвое,
A
piece
of
cake
for
me,
Но
искать
такую
из
ляма
из
этого
But
searching
for
one
like
you
out
of
a
million,
Я
и
не
советую,
да
нет
такой
I
wouldn't
recommend
it,
there's
no
one
like
you.
Я
б
ужился
с
тобой
в
любой
комнате
I
could
live
with
you
in
any
room,
Хоть
на
маленькой
кухне
время
бы
коротал
Even
in
a
small
kitchen,
I'd
spend
time
with
you.
И
подари
ты
крылья
мне
– я
б
не
улетел,
And
if
you
gave
me
wings,
I
wouldn't
fly
away,
Но
непригодна
для
обитания
наша
среда
But
our
environment
is
uninhabitable.
И
в
наш
дом
беда
– друг
от
друга,
кто
куда
And
trouble
came
to
our
house
– we're
going
separate
ways.
Где
пульт?
Где
помада?
Я
не
видал
Where's
the
remote?
Where's
the
lipstick?
I
haven't
seen
them.
И
кто
в
этом
виноват?
Бля,
да
не
я
And
whose
fault
is
it?
Damn,
it's
not
mine.
Искали
не
себя,
а
оправдания
We
were
looking
for
excuses,
not
ourselves.
А
помнишь,
я
отрастил
бороду
однажды
Remember,
I
grew
a
beard
once,
И
дико
угарала
с
появлением
моим
каждым?
And
you
were
cracking
up
every
time
I
appeared?
Зря,
что
сбрил
её
тогда,
It's
a
shame
I
shaved
it
then,
Теперь
лицо
гладкое,
в
отношениях
борода
Now
my
face
is
smooth,
but
our
relationship
is
bearded.
Я
не
таил
радости
в
глазах
I
didn't
hide
the
joy
in
my
eyes,
Я
был
рад,
я
думал
иначе
никак
I
was
happy,
I
thought
there
was
no
other
way.
И
на
плечах
должна
была
быть
твоя
голова,
Your
head
should
have
been
on
my
shoulders,
А
на
плечах
мой
старенький
рюкзак
But
my
old
backpack
is
on
my
shoulders.
You
are
one
in
a
million
You
are
one
in
a
million.
Эта
женщина
именно
та
This
woman
is
exactly
the
one
За
которой
ходил
я,
I
was
looking
for,
И
которую
купал
в
цветах
And
showered
with
flowers.
И
мы
столько
мечтали
We
dreamt
so
much
И
столько
мутили,
And
schemed
so
much,
Но
мы
то
ли
устали,
But
we're
either
tired
То
ли
остыли
Or
cooled
down.
But
you
are
one
in
a
million
But
you
are
one
in
a
million
One
in
a
million
One
in
a
million
You
are
one
in
a
million
You
are
one
in
a
million
One
in
a
million
One
in
a
million
И
мы
столько
мечтали
We
dreamt
so
much
И
столько
мутили,
And
schemed
so
much,
Но
мы
то
ли
устали,
But
we're
either
tired
То
ли
остыли
Or
cooled
down.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.