Paroles et traduction Каспийский груз feat. Артем Татищевский - В огне
Я
вырос
там,
где
мусора
не
в
почёте
I
grew
up
where
cops
ain't
respected
И
на
вопрос:
"Как
дела?"
Отвечаю:
"А
чё
те?"
And
to
the
question
"How
are
you?"
I
reply:
"Why
do
you
care?"
Среди
своих
почти
все
мы
стоим
на
учёте
Almost
all
of
us
here
have
criminal
records
И
я
нуждаюсь
в
деньгах,
но
не
нуждаюсь
в
работе
And
I
need
money,
but
I
don't
need
a
job
Город
огней
или
город
в
огне
City
of
lights
or
city
in
flames
Кто-то
над
ним,
а
кто-то
на
дне
Some
are
above,
some
are
down
below
И
пусть
мы
оба
воины,
Бога
ради
And
though
we
both
are
warriors,
for
God's
sake,
Но
ты
на
параде,
а
я
на
войне
But
you're
at
the
parade,
while
I'm
at
war
И
мои
сны
всё
чаще
цветные
And
my
dreams
are
increasingly
colorful
Святые
отцы
далеко
не
святые
Holy
fathers
are
far
from
holy
Я
не
молюсь,
если
дело
дошло
до
ствола
I
don't
pray
when
it
comes
to
the
barrel
of
a
gun
Не
хочу
впутывать
Бога
в
наши
дела
I
don't
want
to
involve
God
in
our
affairs
Меня
ждут
у
дома
на
перекрёстке
They're
waiting
for
me
at
the
crossroads
near
my
home
И
я
попаду
там
под
перекрёстный
And
there
I'll
be
caught
in
the
crossfire
И
раз
меня
изрешетят
сворою
свараю
And
since
they'll
riddle
me
with
bullets,
like
a
pack
of
dogs
Давай
одену
куртку
ту
серую,
старую
Let
me
put
on
that
old,
grey
jacket
Маму
обними
на
пороге
Hug
your
mother
at
the
doorway
И
перестанут
дрожать
ноги
And
my
legs
will
stop
trembling
- Сынуль,
ты
поехал?
Ну
с
Богом,
иди
- Son,
are
you
going?
Well,
go
with
God
- Не,
мам,
сегодня
без
Бога,
сегодня
один
- No,
Mom,
today
without
God,
today
I'm
alone
А
я
сожму
кулаки
за
своих
And
I'll
clench
my
fists
for
my
people
Ведь
скамья
подсудимых
как
скамья
запасных
Because
the
defendant's
bench
is
like
the
substitutes'
bench
И
было
бы
не
так
печально
And
it
wouldn't
be
so
sad
Если
б
отпускали
после
слов:
"Бля,
я
ж
случайно"
If
they
let
you
go
after
the
words:
"Damn,
it
was
an
accident"
А
у
меня
стакан
на
половину
полон
And
my
glass
is
half
full
Хоть
и
полуголым
к
полу
Though
half-naked
on
the
floor
И
спросят
погоны
за
закрытой
дверью:
And
the
cops
will
ask
behind
closed
doors:
- Накормить
пулей,
может?
- Не,
я
сытый,
из
дома
- Feed
him
with
a
bullet,
maybe?
- Nah,
I'm
full,
from
home
А
ты,
видать,
ищешь
смысл
не
там
And
you,
it
seems,
are
looking
for
meaning
in
the
wrong
place
Коленями
трогал
асфальт,
железо
у
рта
Your
knees
touched
the
asphalt,
iron
by
your
mouth
И
ты
на
небе
Господу
там
передай
And
you
tell
the
Lord
up
there
in
heaven
Никак
не
достучаться,
слишком
дорогая
связь
I
can't
reach
him,
the
connection
is
too
expensive
Мы
всё
привыкли
решать
тет-а-тет,
We're
used
to
solving
things
one-on-one,
Но
изредка
влезает
в
решение
ТТ
But
sometimes
a
TT
(pistol)
gets
involved
in
the
solution
И
когда
смерть
перед
лицом
стоит
And
when
death
stands
before
my
face
Отвлеку
её
фразой:
"О,
нихуя,
смотри!"
I'll
distract
her
with
the
phrase:
"Oh,
damn,
look!"
И
эта
жизнь
как-то
совсем
не
съедобна
And
this
life
is
somehow
completely
inedible
Я
спешу
умереть
– поспешите,
доктор
I'm
in
a
hurry
to
die
- hurry
up,
doctor
Вместо
предсмертной
– анекдот
и
повесился
Instead
of
a
suicide
note
- a
joke
and
hanged
himself
С
одной
стороны
– пиздец,
а
с
другой,
бля,
весело
On
the
one
hand
- it's
fucked
up,
on
the
other
hand,
damn,
it's
funny
Жизнь
даётся
разочек
лишь,
поговаривали.
Говорят,
по-волчьи
нужно
жить
Life
is
given
only
once,
they
used
to
say.
They
say,
you
have
to
live
like
a
wolf
Я
шёл
одиночкой,
пустой,
как
фура
в
обратку
I
walked
alone,
empty,
like
a
truck
on
the
way
back
Принял
у
Роспечати
в
левый
бок
от
пыров
заточку
Took
a
shiv
to
the
left
side
from
some
drunkards
near
the
newsstand
Так
почуяло
тело
моё
земельку
That's
how
my
body
felt
the
ground
Добавило
чуть
седины
матери,
да
в
крови
телогрейка
Added
a
little
gray
hair
to
my
mother,
and
a
bloodstained
padded
jacket
Мне
прибавило
шрамов
и
веры
в
Бога
It
added
scars
and
faith
in
God
to
me
Кому-то
на
кормуху
кэсов
тонну,
руками
прикасаюсь
к
иконам
Some
get
a
ton
of
cash
for
their
grub,
I
touch
icons
with
my
hands
Чтобы
без
адресов
и
выстрелов
около
дома
So
that
there
are
no
addresses
and
shots
near
the
house
Да
без
пробежек
по
ментовским
конторам
And
no
running
around
police
stations
Без
очных
ставок,
беспределов
в
райотделах
Without
face-to-face
confrontations,
lawlessness
in
district
departments
И
белого
в
вены
те,
кому
верил,
они
на
дне,
время
в
огне
And
white
in
the
veins
of
those
I
trusted,
they're
at
the
bottom,
time
is
on
fire
То,
что
я
видел,
было
не
светом,
а
теменью
лет
What
I
saw
was
not
light,
but
the
darkness
of
years
На
поставленный
мною
вопрос
не
слышал
ответ
I
didn't
hear
the
answer
to
the
question
I
asked
О
том,
куда
приведут
жизни
занозы,
дороги
About
where
the
splinters
of
life
will
lead,
the
roads
И
что
в
итоге:
привод,
руки,
иголки
And
what's
the
result:
police
station,
hands,
needles
Обитые
чьих-то
родителей
пороги,
судьбы
пороки
Doorsteps
of
someone's
parents,
flaws
of
fate
Или
в
упор
из
табельного
– это
будет
итогом
Or
point-blank
from
a
service
weapon
- that
will
be
the
outcome
А
мне
покамест
родниковой
водицы
напиться
And
for
now,
let
me
drink
some
spring
water
БД
избежать,
палки
в
колёса
из
ломаных
спиц
Avoid
trouble,
sticks
in
the
wheels
made
of
broken
spokes
Дышать
ровнее,
пока
разом
житуха
не
скрутит
Breathe
easier,
until
life
suddenly
twists
Выживая
дальше,
подбираясь
ближе
к
сути
Surviving
further,
getting
closer
to
the
essence
Мама,
не
жди,
я
вернусь
поздно
Mom,
don't
wait
up,
I'll
be
back
late
С
Богом
или
без,
ты
утри
слёзы
With
or
without
God,
wipe
away
your
tears
Скажи,
как
же
быть
нам
не
по-волчьи
Tell
me,
how
can
we
not
live
like
wolves
Если
за
свободу
тут
рвут
в
клочья
If
they
tear
you
to
shreds
for
freedom
here
Мама,
не
жди,
я
вернусь
поздно
Mom,
don't
wait
up,
I'll
be
back
late
С
Богом
или
без,
ты
утри
слёзы
With
or
without
God,
wipe
away
your
tears
Скажи,
как
же
быть
нам
не
по-волчьи
Tell
me,
how
can
we
not
live
like
wolves
Если
за
свободу
тут
рвут
в
клочья
If
they
tear
you
to
shreds
for
freedom
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.