Каспийский груз - Just Do It - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Каспийский груз - Just Do It




Just Do It
Just Do It
Куй железо, не отходя от кассы
Strike while the iron is hot, baby
Только браза в помощь своему браза
Only brothers can truly help their brothers
Вмазанным тащить тебя на своих плечах
Carry you on our shoulders, even when wasted
Для этой хрупкой жизни не так-то легко оказалось
This fragile life turned out to be a tough one, you see
От того, что на месте не сидел, я посидел
Because I didn't stay put, I ended up behind bars
Отдел, бля, следил, а я после дел
The damn department kept an eye on me, while I was out doing my thing
Уверенной походкой в сторону дома
Walking confidently towards home after a long day
Там, где развесёлая Тома рассервировала стол
Where playful Toma had the table all set
Затем вальс Бостон оттанцовывала на простынях
Then she danced the Boston Waltz on the sheets
Всё просто, как незатейливый фильм ужасов
It's all simple, like a straightforward horror flick
И так, когда вскружит, невольно задумаешься
And so, when things get dizzying, you can't help but wonder
Если б не все эти хуи, я б ей нужен стал?
If it weren't for all these jerks, would you need me?
А так боже упаси, если нет мозгов
But God forbid, if you lack brains
Ноги уноси, пока не дунул ствол
Run away before the gun goes off
Кто-то не выдержав, к люстре полезет на стол,
Someone, unable to hold back, will climb on the table to the chandelier,
А у меня show must go on
But for me, the show must go on
Шов распоролся, сложно, накинул сто
The seam ripped open, it's tough, I threw on a hundred
В глубинах переживаний моих не выжил и Кусто
Even Cousteau wouldn't have survived the depths of my worries
От желудка Гастал, от больной головы топор
Gaviscon for the stomach, an axe for the aching head
Лишнего не говори, много не тараторь
Don't talk too much, don't blabber
Или тебя оформят те, кто в форме поспорим?
Or those in uniform will take you down, wanna bet?
И мой тебе совет: на месте не стой, а, не стоит
And my advice to you: don't just stand there, it's not worth it
Карманы пустуют, и ветры пусть дуют
Pockets are empty, let the winds blow
Братуля, а ты давай, just do it
Brother, just do it
Тебя оформят те, кто в форме поспорим?
Those in uniform will take you down, wanna bet?
И мой тебе совет: на месте не стой, а, не стоит
And my advice to you: don't just stand there, it's not worth it
Карманы пустуют, и ветры пусть дуют
Pockets are empty, let the winds blow
Братуля, а ты давай, just do it
Brother, just do it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.