Каспийский груз - Буду честен (МУЗ.ЛИТ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Каспийский груз - Буду честен (МУЗ.ЛИТ)




Буду честен (МУЗ.ЛИТ)
I'll Be Honest (MUSIC.LIT)
Я, как всегда, даже не звоню
As always, I don't even call
А ты, как всегда, у плиты
And you, as always, are by the stove
Я, как всегда, даже не ценю
As always, I don't even appreciate
Домашней твоей суеты
Your domestic fuss
И у меня не хватит ума
And I don't have the brains
Догадаться самому подарить цветы
To think of giving you flowers myself
В основном по мне плачет тюрьма
Mostly, prison is crying for me
Когда в тюрьме по мне плачешь ты
When I'm in prison, you cry for me
Челюсть кривая, бородой скрываю
Crooked jaw, I hide it with a beard
Желая чая, зевая, жену подзываю
Wanting tea, yawning, I call my wife
На коленях малой, на полу малая
Little one on my knees, little one on the floor
Начало дня, жена устала, понимаю
Start of the day, my wife is tired, I understand
А я ж по дому помогал тебе многим
And I helped you around the house a lot
Например, ты пылесосишь, я поднимал ноги
For example, you vacuum, I lifted my feet
Но ты особо не суди меня строго
But don't judge me too harshly
Уже судили, уже был на строгом
I've already been judged, I've already been in the slammer
И я хожу под Богом, так давай буду честен
And I walk with God, so let me be honest
Я честно не помню, сколько мы уже вместе
I honestly don't remember how long we've been together
И если б не было ВКонтакте оповещения
And if it weren't for the VKontakte notification
Я бы забыл про твой день рождения
I would have forgotten about your birthday
Халат с цветами из тонкого материала
Flowered robe made of thin material
Сломанный ноготь, на наращивание не пошла
Broken nail, you didn't go for extensions
Но, несмотря на то, что ты со мной потеряла
But, despite what you've lost with me
Ты всё же что-то во мне нашла
You still found something in me
Я, как всегда, даже не звоню
As always, I don't even call
А ты, как всегда, у плиты
And you, as always, are by the stove
Я, как всегда, даже не ценю
As always, I don't even appreciate
Домашней твоей суеты
Your domestic fuss
И у меня не хватит ума
And I don't have the brains
Догадаться самому подарить цветы
To think of giving you flowers myself
В основном по мне плачет тюрьма
Mostly, prison is crying for me
Когда в тюрьме по мне плачешь ты
When I'm in prison, you cry for me
Опрокинул кофе на диван, не вытер
Spilled coffee on the sofa, didn't wipe it
Умеешь выйти из себя, я вовремя выйти
You know how to lose your temper, I know how to make a timely exit
Я такой неряха, мать, лет эдак тридцать
I've been a slob like this for about thirty years, Mom
На конях не гонял не принц и не рыцарь
Didn't ride horses - not a prince or a knight
А во дворе машины стоят впритык
And the cars in the yard are parked bumper to bumper
Когда же я в последний раз дарил цветы?
When was the last time I gave you flowers?
Не посещала мысль хотя бы раз
The thought never even crossed my mind
Я бы подарил тебе букет хотя бы роз
I would have given you at least a bouquet of roses
Честен буду, постараюсь
I'll be honest, I'll try
За всё не каюсь, когда вспоминаешь икаю
I don't regret anything, when you remember - I hiccup
И мне удобно через тебя перешагнуть
And it's convenient for me to step over you
Так как тебе удобней спать на полу
Since it's more comfortable for you to sleep on the floor
И с таким, как я, явно только она
And with someone like me, clearly only you
Протёрла сервант, переключил канал
Wiped the cupboard, I changed the channel
Крутила барабан стиралка круговорот
The washing machine spun its drum - a vicious cycle
Сектор банкрот
Bankrupt sector
Я, как всегда, даже не звоню
As always, I don't even call
А ты, как всегда, у плиты
And you, as always, are by the stove
Я, как всегда, даже не ценю
As always, I don't even appreciate
Домашней твоей суеты
Your domestic fuss
И у меня не хватит ума
And I don't have the brains
Догадаться самому подарить цветы
To think of giving you flowers myself
В основном по мне плачет тюрьма
Mostly, prison is crying for me
Когда в тюрьме по мне плачешь ты
When I'm in prison, you cry for me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.