Paroles et traduction Каспийский груз - Стрелки
Представь,
что
мы
стрелки.
Imagine
we
are
clock
hands.
И
каждый
из
нас,
ты
минутная,
я
- часовая.
And
each
of
us,
you
the
minute
hand,
me
the
hour
hand.
И
мы
встречаемся
раз
в
час.
And
we
meet
once
an
hour.
Друг
друга
настигая.
Catching
up
with
each
other.
Первый
Куплет:
Ты
расстегаешь
что
то
от
Виктории
Сикрет.
First
Verse:
You
unfasten
something
from
Victoria's
Secret.
Я
носком
об
пятку
снимаю
обувь.
I
use
my
sock
to
slip
off
my
shoes.
И
мы
в
номере
гостиницы
элит.
And
we're
in
a
luxury
hotel
room.
Я
бы
вечность
с
тобою
пробыл.
I
would
have
stayed
with
you
for
an
eternity.
Но
у
нас
с
тобой
другие
свидания.
But
we
have
different
dates.
Дни
без
тебя
тянутся,
как
жвачка.
Days
without
you
stretch
like
chewing
gum.
Раз
в
месяц
через
КПП,
в
ожидании.
Once
a
month
through
the
checkpoint,
waiting.
Пока
проверят
передачку.
While
they
check
the
package.
Спрошу
о
детях.
I'll
ask
about
the
children.
По
сути
уже
о
твоих
детях.
In
fact,
about
your
children
now.
Ты
расскажешь,
расскажешь
так
будто
они
еще
наши.
You'll
tell
me,
tell
me
as
if
they
were
still
ours.
Ты
принесешь
с
собой
чистую
простынь.
You'll
bring
a
clean
sheet
with
you.
Застелишь
койку.
Make
the
bed.
Тебе
не
просто
делать
вид,
что
тебе
просто.
It's
not
easy
for
you
to
pretend
it's
easy.
А
мне
за
все
это
просто
двойка.
And
I
get
a
failing
grade
for
all
of
this.
И
мы
переспим
с
тобой
неуклюже.
And
we'll
sleep
together
clumsily.
Без
особой
страсти,
без
особого
пыла.
Without
much
passion,
without
much
fire.
Но
я
хотя
бы
сейчас
почувствую
себя
мужем.
But
at
least
for
now,
I'll
feel
like
a
husband.
А
ты
поймешь,
что
раньше
не
так
все
было.
And
you'll
understand
that
things
weren't
like
this
before.
Припев:
Ты
расcегаешь
что
то
от
Виктории
Сикрет.
Chorus:
You
unfasten
something
from
Victoria's
Secret.
Я
носком
об
пятку
снимаю
обувь.
I
use
my
sock
to
slip
off
my
shoes.
Ты
можешь
называть
этот
секс
блиц.
You
can
call
this
sex
blitz.
Мне
было
хорошо,
а
тебе
не
особо.
It
was
good
for
me,
not
so
much
for
you.
Представь,
что
мы
стрелки.
Imagine
we
are
clock
hands.
И
каждый
из
нас,
ты
минутная,
я
- часовая.
And
each
of
us,
you
the
minute
hand,
me
the
hour
hand.
И
мы
встречаемся
раз
в
час.
And
we
meet
once
an
hour.
Друг
друга
настигая.
Catching
up
with
each
other.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.