Paroles et traduction Каспийский груз - Шугамен
Своими
молитвами,
With
our
prayers,
Мы
дошли
до
края.
We
reached
the
edge.
Своими
молитвами,
With
our
prayers,
Не
нашли
там
рая.
We
found
no
paradise
there.
И
день
умирает,
And
the
day
dies,
Чтобы
ночь
родилась.
So
that
the
night
is
born.
И
меня
забирает,
And
it
takes
me
away,
Или
мне
приснилось.
Or
I
dreamt
it.
Первый
Куплет:
First
Verse:
Только
там
горе
не
беда,
Only
there,
grief
is
not
a
problem,
В
горы
не
ходил,
море
не
видал.
Haven't
climbed
mountains,
haven't
seen
the
sea.
Наша
преступная
среда
не
та,
Our
criminal
world
is
not
the
same,
Наша
преступная
среда
там
без
вреда.
Our
criminal
world
there
is
harmless.
А
ты
иди
по
моим
следам,
And
you
follow
in
my
footsteps,
А
совет
я
те
после
дам.
And
I'll
give
you
advice
later.
Поймешь
по
ссадинам
и
бинтам,
You'll
understand
by
the
bruises
and
bandages,
Какого
когда
сам.
What
it's
like
when
you're
alone.
Не
видел
пустыни,
не
видел
леса,
Haven't
seen
deserts,
haven't
seen
forests,
Находил
банальное
в
чудесах.
Found
the
ordinary
in
miracles.
И
мы
с
тобой
на
одних
весах,
And
you
and
I
are
on
the
same
scales,
Но
мы
с
тобою
разные
полюса.
But
you
and
I
are
different
poles.
Волк,
заяц,
лиса,
на
камень
гроза.
Wolf,
hare,
fox,
thunderstorm
on
a
rock.
Мы
оба
круглого
колеса,
We
are
both
parts
of
a
round
wheel,
По
нам
плакали
небеса.
The
heavens
cried
for
us.
Своими
молитвами,
With
our
prayers,
Мы
дошли
до
края.
We
reached
the
edge.
Своими
молитвами,
With
our
prayers,
Не
нашли
там
рая.
We
found
no
paradise
there.
И
день
умирает,
And
the
day
dies,
Чтобы
ночь
родилась.
So
that
the
night
is
born.
И
меня
забирает,
And
it
takes
me
away,
Или
мне
приснилось.
Or
I
dreamt
it.
Второй
Куплет:
Second
Verse:
Птицы
парят,
витрины
горят,
Birds
soar,
shop
windows
glow,
В
глазах
рябит
у
моих
ребят.
My
boys'
eyes
are
dazzled.
По
нам
либо
скучают,
либо
скорбят,
They
either
miss
us
or
grieve
for
us,
Нас
либо
заключают,
либо
в
наряд.
We're
either
locked
up
or
dressed
up.
Там
зной
выжжет
поля,
There,
the
heat
will
burn
the
fields,
А
тут
ниже
нуля.
And
here
it's
below
zero.
Колеса
не
слушаются
руля,
The
wheels
don't
obey
the
steering
wheel,
Нас
заносит
ведь
нас
еле
носит
Земля.
We
skid
because
the
Earth
barely
carries
us.
И
мы
уходим
под
звуки
этих
мелодий,
And
we
leave
to
the
sounds
of
these
melodies,
И
я
не
побеспокою,
мы
вместе
не
на
века.
And
I
won't
bother
you,
we're
not
together
forever.
Помаши
мне
рукою,
жестом
пока-пока.
Wave
your
hand
to
me,
with
a
bye-bye
gesture.
Своими
молитвами,
With
our
prayers,
Мы
дошли
до
края.
We
reached
the
edge.
Своими
молитвами,
With
our
prayers,
Не
нашли
там
рая.
We
found
no
paradise
there.
И
день
умирает,
And
the
day
dies,
Чтобы
ночь
родилась.
So
that
the
night
is
born.
И
меня
забирает,
And
it
takes
me
away,
Или
мне
приснилось.
Or
I
dreamt
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.