Каста (Kasta), Хамиль & Змей feat. Крестная семья - Шу-бу-дам (feat. Крестная семья) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Каста (Kasta), Хамиль & Змей feat. Крестная семья - Шу-бу-дам (feat. Крестная семья)




Шу-бу-дам (feat. Крестная семья)
Shoo-boo-dam (feat. The Godmother's family)
Чё ей надо?
What does she want?
Не отвлекайся, Сахарок.
Don't get distracted, Sugar.
А, походу спектакль закончился.
Ah, I guess the play is over.
Ну, куда ты?
Well, where are you going?
А, или только начинается.
Oh, or it's just beginning.
Постой.
Wait a minute.
Шу–бу–бу–ду–дам
Shoo–boo–boo–doo–dam
Шу–бу–дам
Shoo–boo–dam
Шу–бу–бу–ду–дам
Shoo–boo–boo–doo–dam
Шу–бу–бу–ду–дам (ага, не, ну ты принюхайся!)
Шу–бу–бу–ду–дам (ага, не, ну ты принюхайся!)
Шу–бу–дам (ну пахнет же шубой!)
Шу–бу–дам (ну пахнет же шубой!)
Шу–бу–бу–ду–дам
Shoo–boo–boo–doo–dam
Я подметаю полы и мою кафель,
I sweep the floors and wash the tiles,
Не кайф мне, но не могу это работу бросить нафиг.
I don't get high, but I can't give up this job.
У меня гибкий график, дома же дети,
I have a flexible schedule, but the children are at home,
И надо жалеть их, моих Васю и Петю.
And you have to feel sorry for them, my Vasya and Petya.
И я люблю петь им, громко ещё как,
And I love to sing to them, loud even as,
Пою всё из репертуара гардеробщика.
I sing everything from the wardrobe man's repertoire.
В общем так, Коля, кореш мой, вот то певец
In general, Kolya, my sidekick, that's the singer
Знает, где бобёр, норка, знает, где песец.
Knows where the beaver is, the mink, knows where the arctic fox is.
Он перещупал ткани все, перелапал меха,
He felt all the fabrics, felt the furs,
В его практике даже как-то огнём гардероб полыхал,
In his practice, even the wardrobe was on fire somehow,
Он пахал на нахала, как мой пахан на Нахаловке прежде.
He plowed for the impudent, like my plowman on the Impudent before.
Так что вещи сдающий, лучше-ка будь с ним вежливый.
So, the dealer, you'd better be polite to him.
Он без труда расскажет всё о вашей шубе норковой.
He will easily tell you everything about your mink coat.
Мы 10 лет уже работаем с ним в театре Горького,
We have been working with him for 10 years at the Gorky Theater,
Как бешеный носится с вешалками, номерками,
How madly he runs around with hangers, numbers,
А я с вениками, вёдрами, тряпками и совками,
And I'm with brooms, buckets, rags and shovels,
Кинь камень, только попробуй, в наш огород,
Throw a stone, just try it, in our garden,
И желание ходить в театр сразу пропадёт.
And the desire to go to the theater will disappear immediately.
Оп, утерян номерок 777,
Op, the number 777 is lost,
Теперь Коля поёт, слушать всем-всем-всем.
Now Kolya sings, listen to all-all-all.
Если номерок дашь мне, шубу дам тебе,
If you give me a number, I'll give you a fur coat.,
Я знаю, что хочешь, ведь хочешь, детка.
I know you do, because you do, baby.
Если номерок дашь мне, шубу дам тебе,
If you give me a number, I'll give you a fur coat.,
Я знаю, что хочешь, ведь хочешь, детка.
I know you do, because you do, baby.
Если номерок дашь мне, шубу дам тебе,
If you give me a number, I'll give you a fur coat.,
Я знаю, что хочешь, ведь хочешь, детка.
I know you do, because you do, baby.
Если номерок дашь мне, шубу дам тебе,
If you give me a number, I'll give you a fur coat.,
Я знаю, что хочешь, ведь хочешь, детка.
I know you do, because you do, baby.
Детка, слышишь, в гардеробе не мной писаны правила,
Baby, do you hear, I didn't write the rules in the wardrobe,
Если нету номерка тогда проваливай.
If you don't have a number, then get out.
Нечего таращить глаза, дойдёшь до машины,
There's no need to stare, you'll get to the car,
И мне плевать, что там шуба, хоть из шиншиллы.
And I don't care that there's a fur coat, even from chinchilla.
Псина твоя вот пусть она ищет,
Your dog let her look for it,
Иначе за утерю с тебя сотню взыщут.
Otherwise, you'll be charged a hundred for the loss.
Ну и денёк, геморр с утра до вечера,
What a day, hemorrhoids from morning to evening,
Не вздумай только сопли распускать, нечего.
Don't just try to blow your nose, there's nothing to do.
Давай, громче ори и помаши мобилой,
Come on, shout louder and wave your mobile,
Дождёшься может помощи каких–нибудь дебилов,
You can wait for the help of some morons,
С меня взятки гладки, я гардеробщик хренов,
The bribes are smooth with me, I'm a fucking cloakroom attendant,
А вот тебе они с радостью пожарят гренок.
But they'll be happy to roast toast for you.
Ну всё, иди ищи (ага!) такой круглый с номером, (давай!)
Well, go look for it (yeah!) So round with a number, (come on!)
И закругляйся тут со своей оперой,
And wrap up your opera here.,
Еле стоит на ногах, а столько шума,
He can barely stand on his feet, and there's so much noise,
Сдалась ей эта шуба.
She gave up this fur coat.
Если номерок дашь мне, шубу дам тебе,
If you give me a number, I'll give you a fur coat.,
Я знаю, что хочешь, ведь хочешь, детка.
I know you do, because you do, baby.
Если номерок дашь мне, шубу дам тебе,
If you give me a number, I'll give you a fur coat.,
Я знаю, что хочешь, ведь хочешь, детка.
I know you do, because you do, baby.
Если номерок дашь мне, шубу дам тебе,
If you give me a number, I'll give you a fur coat.,
Я знаю, что хочешь, ведь хочешь, детка.
I know you do, because you do, baby.
Если номерок дашь мне, шубу дам тебе,
If you give me a number, I'll give you a fur coat.,
Я знаю, что хочешь, ведь хочешь, детка.
I know you do, because you do, baby.
Вот я и посмотрю, когда придёт мой парень,
So I'll see when my boyfriend comes.,
Как запоешь ты, когда придёт мой парень,
How will you sing when my boyfriend comes,
Вылетишь искрой, когда придёт мой парень,
You'll fly out like a spark when my boyfriend comes,
Сам отыщешь номерок, мой друг, когда придёт мой парень.
You'll find the number yourself, my friend, when my boyfriend arrives.
Ты ещё не понял, ща придёт мой бойфренд,
You haven't figured it out yet, my boyfriend is coming.,
Ещё не понял, ему ваще всё пофиг.
I haven't figured it out yet, he doesn't really care.
А ты можешь подавиться моей шубкой,
And you can choke on my fur coat,
Так и будешь обтирать в ней маршрутки.
You're going to wipe minibuses in it.
А мы на следующий год полетим в Париж,
And next year we will fly to Paris,
Купим новую шубу или две, слышь?
Let's buy a new fur coat or two, okay?
Погоди, ща, я телефон проверю,
Wait a minute, I'll check the phone.,
Ой, всё, пора, мне звонит Mary Kary.
Oh, that's it, it's time, Mary Kary is calling me.
Постой, постой, постой,
Wait, wait, wait,
И как же дуре этой в театрах шоркаться не лень,
And how is this fool not too lazy to blow her nose in theaters,
И вот подрезал шубу грёбаный олень,
And so the fucking deer cut the fur coat,
Ща, я братва, в театр и назад,
Right now, I'm a bro, to the theater and back,
Сохатому рога собью и надаю пинков под зад.
I'm going to knock down the antlers and kick the ass.
Надеюсь у него уже в размер заказан гроб,
I hope he has already ordered a coffin in size,
Ну что, где тут, этот гардероб?
Well, where is this wardrobe?
Слышь, гардеробщик:
Hey, the cloakroom attendant:
Ну?
Well?
О, Андрюха!
Oh, Andryukha!
Рад видеть, от души, тебя, братуха,
Glad to see you from the bottom of my heart, bro,
А я тут это, собирался ляпнуть тебе в ухо.
And here I am, I was going to blurt it out in your ear.
Б*я, все мозги прополоскала шлюха,
B*I, all the brains were rinsed by a whore,
Мне говорили, ты уехал далеко на юг.
I was told you went far south.
Братан, не чаял повидаться вот так вдруг,
Bro, I didn't expect to see you all of a sudden,
Пойдём в буфет, по маленькой пропустим, брат,
Let's go to the buffet, let's have a little drink, brother,
Ох, как увидеть тебя рад, как увидеть рад!
Oh, how glad I am to see you, how glad I am to see you!
Поехали, Андрюха, пока там не остыл движок,
Let's go, Andryukha, before the engine cools down there,
И это, шубу не забудь, слышь, корешок.
And don't forget that fur coat, hey, buddy.
Если номерок дашь мне, шубу дам тебе,
If you give me a number, I'll give you a fur coat.,
Я знаю, что хочешь, ведь хочешь, детка.
I know you do, because you do, baby.
Если номерок дашь мне, шубу дам тебе,
If you give me a number, I'll give you a fur coat.,
Я знаю, что хочешь, ведь хочешь, детка.
I know you do, because you do, baby.
Если номерок дашь мне, шубу дам тебе,
If you give me a number, I'll give you a fur coat.,
Я знаю, что хочешь, ведь хочешь, детка.
I know you do, because you do, baby.
Если номерок дашь мне, шубу дам тебе,
If you give me a number, I'll give you a fur coat.,
Я знаю, что хочешь, ведь хочешь, детка.
I know you do, because you do, baby.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.