Катя Бужинская - Україна - це ми! - traduction des paroles en russe




Україна - це ми!
Украина - это мы!
Народились ми в Україні На Поліссі, на Буковині,
Родились мы на Украине На Полесье, на Буковине,
На Поділлі і на Волині, Біля сивих Карпат і в Криму.
На Подолье и на Волыни, У седых Карпат и в Крыму.
Краю рідний мій, любий краю, Якщо хтось мене запитає: "
Край родной мой, любимый край, Если кто-то меня спросит: "
Що таке, скажи, Україна?
Что такое, скажи, Украина?
" Я скажу відверто йому: Приспів: Україна - це я!
" Я скажу откровенно ему: Припев: Украина - это я!
Україна - це ти!
Украина - это ты!
Україна - це ми!
Украина - это мы!
Україна!
Украина!
Дивний спів солов'я В білих квітах сади Чорне море, Донбас, полонина!
Дивное пение соловья В белых цветах сады Черное море, Донбасс, полонина!
Ми - єдина сім'я, Сестри ми і брати, Ми з тобою і є ця країна!
Мы - единая семья, Сестры мы и братья, Мы с тобой и есть эта страна!
Україна - це я!
Украина - это я!
Україна - це ти!
Украина - это ты!
Україна - це ми!
Украина - это мы!
Україна!
Украина!
Україна - це наша мова, Кобзаря палаюче слово,
Украина - это наш язык, Кобзаря пламенное слово,
Це Дніпро стрімкий і Черемош, Це смереки такі чарівні,
Это Днепр стремительный и Черемош, Это ели такие чарующие,
Але в першу чергу - це люди, Це юнак,
Но в первую очередь - это люди, Это юноша,
що замріяно любить, Це дівчина,
что мечтательно любит, Это девушка,
що вірно кохає, Це народ, що співає пісні!
что верно любит, Это народ, что поет песни!
. (2)
. (2)





Writer(s): николо николаевич петраш


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.