Катя Нова - Слышать, а не слушать - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Катя Нова - Слышать, а не слушать




Слышать, а не слушать
To Hear, Not Listen
Мысли наперегонки, смысл мне тебе звонить,
Thoughts are racing, what's the point of calling you,
И я услышу только сердце свое.
And I'll only hear my own heart.
Выстрел пулей пролетел. Быстро так, как ты хотел.
The gunshot flew by like a bullet. As fast as you wanted.
Вместо того, чтобы слушать сердце свое
Instead of listening to my own heart
Слышать, а не слушать. Мне уже не станет хуже.
Hear, not listen. I won't feel any worse.
Мы просто дружим. Больно, но так будет лучше.
We're just friends. It hurts, but it will be better that way.
Слышать, а не слушать. Мне уже не станет хуже.
Hear, not listen. I won't feel any worse.
Мы просто дружим. Больно, но так будет лучше.
We're just friends. It hurts, but it will be better that way.
Точка, вместо запятой. Знаешь, лучше мне одной.
A period, instead of a comma. You know, I'm better off alone.
Сложно, но я становлюсь сильнее.
It's hard, but I'm getting stronger.
Люди по своим углам судьбы делят пополам,
People divide destinies in their own corners,
А я больше никому не верю.
And I don't trust anyone anymore.
Слышать, а не слушать. Мне уже не станет хуже.
Hear, not listen. I won't feel any worse.
Мы просто дружим. Больно, но так будет лучше.
We're just friends. It hurts, but it will be better that way.
Слышать, а не слушать. Мне уже не станет хуже.
Hear, not listen. I won't feel any worse.
Мы просто дружим. Больно, но так будет лучше.
We're just friends. It hurts, but it will be better that way.
Где ты, где я! Нас как-будто подменили.
Where are you, where am I? We seem to have been replaced.
Кто свет, кто тьма, - мы не знали и забыли.
Who is light, who is darkness, - we didn't know and forgot.
Не верь, но жди! И иди своей дорогой
Don't believe, but wait! And go your own way
К Богу.
To God.
Слышать, а не слушать. Мне уже не станет хуже.
Hear, not listen. I won't feel any worse.
Мы просто дружим. Больно, но так будет лучше.
We're just friends. It hurts, but it will be better that way.
Слышать, а не слушать. Мне уже не станет хуже.
Hear, not listen. I won't feel any worse.
Мы просто дружим. Больно, больно, больно...
We're just friends. It hurts, it hurts, it hurts...





Writer(s): katya nova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.