Катя Огонёк - Бычок - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Катя Огонёк - Бычок




Бычок
Bull
как то ранней весной
How early in spring
под таёжной звездой
Under the taiga star
разговор повели засекреченный
They had a secret conversation
и скрепил уговор
And sealed the deal
старый вор никанор
Old thief Nikifor
да бандит с погонялою меченый
And a bandit nicknamed Marked
пригласили ещё
They also invited
побазарить про всё
To talk about everything
доходягу женюху очкарика
Loser Zhenyukha Ochkarik
предложили бежать
They suggested to escape
и велели не спать
And ordered him not to sleep
дожидаться сигнала фонарика
To wait for the signal from the flashlight
а тайга вольным ветром манила
And the taiga beckoned with a free wind
барабанили вены в висок
Veins pounded in his temple
и толкала небесная сила
And a heavenly force pushed him
да забытый свободы глоток
Yes, a forgotten sip of freedom
вот в назначенный час как бывало не раз
So at the appointed hour, as it happened more than once
а бегут все всегда одинаково
And everyone always runs the same way
с освещённых мест прочь и укутывшись в ночь
From illuminated places away and wrapped in the night
словно волки рванули на запахи
Like wolves, they rushed towards the smells
среди топей болот всё вперёд и вперёд
Amidst the quagmires of swamps, ever forward and forward
день и ночь с преисподнею путая
Day and night, confusing with the underworld
человечьи тела под подол прибрала
Mother nature took human bodies under her hem
мать природа как женщина глупая
Like a stupid woman
а тайга вольным ветром манила
And the taiga beckoned with a free wind
барабанили вены в висок
Veins pounded in his temple
и толкала небесная сила
And a heavenly force pushed him
да забытый свободы глоток
Yes, a forgotten sip of freedom
8дней пролетели как птицы на юг
8 days flew by like birds to the south
из жратвы ничего не осталося
There was nothing left to eat
ещё несколько суток и всем нам каюк
A few more days and we're all doomed
старый вор словно хищник оскалился
The old thief bared his teeth like a predator
что же парень сейчас видно пробил твой час
Well, my boy, it seems your time has come
ведь чего мы тебя притаранили
After all, why did we bring you here?
женька молча глядит видит вор и бандит
Zhenka silently looks, the thief and the bandit see
чтоб не сдохнуть расправу заладили
That in order not to die, they started talking about reprisals
и вздохнув тощей грудью свободы глоток
And sighing with a thin chest, a sip of freedom
понял парень забьют не подавятся
The guy realized that he couldn't handle them
и зажав под фуфайкою мамкин платок
And clutching his mother's handkerchief under his jacket
осознал что он с ними не справится
He realized that he could not cope with them
так в тайге на полянке в забыток краю
So in the taiga on the outskirts of oblivion
женька пал лютой смертью проклятою
Zhenka fell a cruel, damned death
а ещё через день с оцепленьем в бою
And a day later, in a battle with the cordon
двух зека затравили собаками
Two zeks were poisoned by dogs
а тайга вольным ветром манила
And the taiga beckoned with a free wind
барабанили вены в висок
Veins pounded in his temple
и толкала небесная сила
And a heavenly force pushed him
да забытый свободы глоток
Yes, a forgotten sip of freedom





Writer(s): клименков в.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.