Катя Огонёк - Северный ветер - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Катя Огонёк - Северный ветер




Северный ветер
North Wind
Северный ветер как-то несмело
North wind timidly
В сердце стучится, спать не даёт
Knocks in my heart, won't let me sleep
Вера с надеждой в платьице белом
Faith and hope in their white dresses
Горстью снежинок бьются об лёд
Hurl themselves at the ice like a fistful of snowflakes
Вера с надеждой в платьице белом
Faith and hope in their white dresses
Горстью снежинок бьются об лёд
Hurl themselves at the ice like a fistful of snowflakes
Я приду, когда кончится ветер
I'll come when the wind dies down
Я приду, когда ты будешь спать
I'll come when you're asleep
Я приду, чтобы мы были вместе
I'll come so that we can be together
Лишь бы ты мог по-прежнему ждать
If only you could still wait for me
Где же ты, где ты, как ты - не знаю
Where are you, where are you, how are you - I don't know
Любишь, тоскуешь, веришь и ждёшь
You love, you miss, you believe and wait
Северный ветер вдаль улетает
The north wind is flying away
Может, с собой ты его позовёшь
Maybe you could call it with you
Ты его спросишь: "Ветер-скиталец
Ask it : "Wandering wind
Как там, в далёком, снежном краю?
How are things in that distant snowy land?
Вера с надеждой вряд ли растают
Faith and hope will hardly melt
Если любовь к ним прибавить мою
If my love is added to them
Я приду, когда кончится ветер
I'll come when the wind dies down
Я приду, когда ты будешь спать
I'll come when you're asleep
Я приду, чтобы мы были вместе
I'll come so that we can be together
Лишь бы ты мог по-прежнему ждать
If only you could still wait for me
Я приду, когда кончится ветер
I'll come when the wind dies down
Я приду, когда ты будешь спать
I'll come when you're asleep
Я приду, чтобы мы были вместе
I'll come so that we can be together
Лишь бы ты мог по-прежнему ждать
If only you could still wait for me
Я приду, когда кончится ветер
I'll come when the wind dies down
Я приду, когда ты будешь спать
I'll come when you're asleep
Я приду, чтобы мы были вместе
I'll come so that we can be together
Лишь бы ты мог по-прежнему ждать
If only you could still wait for me
Любовь - это белая голубка
Love is a white dove
Которая живёт вместе со мной
Who lives with me
Я берегу её как зеницу ока
I protect it like the apple of my eye
Иногда я её выпускаю на волю
Sometimes I let it go
Она улетает... и возвращается
It flies away... and comes back
Принося мне весточку от любимого человека
Bringing me news from my beloved





Writer(s): темирбеков е., трухачев а.в.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.