Paroles et traduction Катя Чехова - Не помню
Я
о
тебе
ничего
не
помню.
I
don't
remember
anything
about
you.
Даже
если
небо
в
цвет
твоих
глаз.
Even
if
the
sky
is
the
color
of
your
eyes.
Даже
если
под
дождем
промокну.
Even
if
I
get
soaked
in
the
rain.
Даже
если
песню
тебе
пою
сейчас.
Even
if
I'm
singing
this
song
to
you
now.
Даже
если
мне
приснился
сон.
Even
if
I
had
a
dream,
В
котором
ты
опять
влюблен.
Where
you
were
in
love
again.
Проснёмся
в
разных
домах.
We'll
wake
up
in
different
houses.
И
не
уснем...
And
won't
fall
asleep...
Даже
если
ночь
пробьет
фонарь.
Even
if
the
night
pierces
the
streetlamp,
Который
помним
мы
вдвоем.
The
one
we
both
remember.
Наступит
утро
опять.
Morning
will
come
again.
И
снова
днем
пойдем.
And
we'll
walk
again
during
the
day.
По
разным
дорогам
вместе.
Along
different
roads
together.
Как
будто
вдвоем
идём.
As
if
we
were
walking
side
by
side.
Я
не
помню
цвет
твоих
волос
I
don't
remember
the
color
of
your
hair,
Не
помню
улицу,
дом,
этаж.
I
don't
remember
the
street,
the
house,
the
floor.
Я
не
помню
даже
эхо
голоса,
I
don't
even
remember
the
echo
of
your
voice,
Я
не
помню
все,
что
во
мне
живёт
от
нас...
I
don't
remember
everything
that
lives
in
me
from
us...
Даже
если
мне
приснился
сон,
Even
if
I
had
a
dream,
В
котором
ты
опять
влюблен,
Where
you
were
in
love
again,
Проснёмся
в
разных
домах
We'll
wake
up
in
different
houses,
И
не
уснем...
And
won't
fall
asleep...
Даже
если
мне
приснился
сон.
Even
if
I
had
a
dream,
В
котором
ты
опять
влюблен.
Where
you
were
in
love
again.
Проснёмся
в
разных
домах.
We'll
wake
up
in
different
houses.
И
не
уснем...
And
won't
fall
asleep...
Даже
если
ночь
пробьет
фонарь.
Even
if
the
night
pierces
the
streetlamp,
Который
помним
мы
вдвоем.
The
one
we
both
remember.
Наступит
утро
опять.
Morning
will
come
again.
И
снова
днем
пойдем.
And
we'll
walk
again
during
the
day.
По
разным
дорогам
вместе.
Along
different
roads
together.
Как
будто
вдвоем
идём.
As
if
we
were
walking
side
by
side.
Даже
если
ночь
пробьет
фонарь.
Even
if
the
night
pierces
the
streetlamp,
Который
помним
мы
вдвоем.
The
one
we
both
remember.
Наступит
утро
опять.
Morning
will
come
again.
И
снова
днем
пойдем.
And
we'll
walk
again
during
the
day.
По
разным
дорогам
вместе.
Along
different
roads
together.
Как
будто
вдвоем
идём.
As
if
we
were
walking
side
by
side.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.