Катя Чехова - Нежность (Оксана Почепа) - traduction des paroles en allemand




Нежность (Оксана Почепа)
Zärtlichkeit (Oksana Pochepa)
Радугами нарисованными Красно-желтыми буквами.
Mit gemalten Regenbögen, Mit rot-gelben Buchstaben.
Знаками ли, видеофильмами...
Ob durch Zeichen, Videofilme...
Или просто красивыми фотами.
Oder einfach durch schöne Fotos.
Взрывами разрывая сердце, Меня убивает ласково нежность.
Mit Explosionen mein Herz zerreißend, tötet mich die Zärtlichkeit sanft.
Шрамами покрывая сердце,
Mein Herz mit Narben bedeckend,
Меня открывает заново нежность Берегами,
öffnet mich die Zärtlichkeit aufs Neue. Mit Ufern,
полными водами Облаками белыми-белыми.
voller Wasser, Mit schneeweißen Wolken.
Радугами красно-желтыми На песке нарисованными буквами.
Mit rot-gelben Regenbögen, Mit in den Sand gemalten Buchstaben.
Взрывами разрывая сердце, Меня убивает ласково нежность.
Mit Explosionen mein Herz zerreißend, tötet mich die Zärtlichkeit sanft.
Шрамами покрывая сердце, Меня открывает заново нежность
Mein Herz mit Narben bedeckend, öffnet mich die Zärtlichkeit aufs Neue
Шрамами покрывая сердце, Меня открывает заново нежность
Mein Herz mit Narben bedeckend, öffnet mich die Zärtlichkeit aufs Neue
Шрамами покрывая сердце, Меня открывает заново нежность
Mein Herz mit Narben bedeckend, öffnet mich die Zärtlichkeit aufs Neue





Writer(s): николай лебедев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.