Квартал - Сада-якко - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Квартал - Сада-якко




Сада-якко
Sada-Yakko
В полутемном строгом зале
In a semi-dark, solemn hall
Пели скрипки, Вы плясали.
Violins played, you danced.
Группы бабочек и лилий
Groups of butterflies and lilies
На шелку зеленоватом,
On greenish silk,
Как живые, говорили
Spoke as if alive
С электрическим закатом,
With the electric sunset,
Вы казались бонбоньеркой
You seemed like a bonbonnière
Над изящной этажеркой,
Upon an elegant étagère,
И, как беленькие кошки,
And like little white cats,
Как играющие дети,
Like playful children,
Ваши маленькие ножки
Your tiny feet
Трепетали на паркетею
Shivered on the parquet
И когда Вы говорили,
And when you spoke,
Мы далекое любили,
We loved the faraway,
Вы бросали в нас цветами
You tossed flowers at us
Незнакомого искусства,
Of an unfamiliar art,
Непонятными словами
With incomprehensible words
Вы будили наши чувства,
You awakened our senses,
И ложилась тень акаций
And the shadow of acacias fell
На полотна декораций.
Upon the painted decorations.
И жуками золотыми
And like golden beetles
Нам сияло Ваше имя.
Your name shone for us.
И мы верили, что солнце
And we believed that the sun was—
Только вымысел японца.
Only a Japanese invention.
В полутемном строгом зале
In a semi-dark, solemn hall
Пели скрипки, Вы плясали.
Violins played, you danced.
Группы бабочек и лилий
Groups of butterflies and lilies
На шелку зеленоватом,
On greenish silk,
Как живые, говорили
Spoke as if alive
С электрическим закатом,
With the electric sunset,





Writer(s): A. Piljavin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.