Paroles et traduction Кино - Перемен
Вместо
тепла
зелень
стекла
Instead
of
warmth,
the
green
of
glass,
Вместо
огня
дым
Instead
of
fire,
smoke.
Из
сетки
календаря
выхвачен
день
A
day
is
snatched
from
the
calendar's
net,
Красное
солнце
сгорает
дотла
The
red
sun
burns
to
ashes,
День
догорает
с
ним
The
day
burns
out
with
it.
На
пылающий
город
падает
тень
A
shadow
falls
upon
the
burning
city,
Перемен
требуют
наши
сердца!
Our
hearts
demand
changes!
Перемен
требуют
наши
глаза!
Our
eyes
demand
changes!
В
нашем
смехе
и
в
наших
слезах
In
our
laughter
and
in
our
tears,
И
в
пульсации
вен
And
in
the
pulse
of
our
veins,
Мы
ждём
перемен!
We
await
changes!
Электрический
свет
продолжает
наш
день
Electric
light
extends
our
day,
И
коробка
от
спичек
пуста
And
the
matchbox
is
empty.
Но
на
кухне
синим
цветком
горит
газ
But
in
the
kitchen,
gas
burns
like
a
blue
flower,
Сигареты
в
руках,
чай
на
столе
Cigarettes
in
hand,
tea
on
the
table,
Эта
схема
проста
This
scheme
is
simple.
И
больше
нет
ничего,
всё
находится
в
нас
And
there
is
nothing
more,
everything
is
within
us.
Перемен
требуют
наши
сердца!
Our
hearts
demand
changes!
Перемен
требуют
наши
глаза!
Our
eyes
demand
changes!
В
нашем
смехе
и
в
наших
слезах
In
our
laughter
and
in
our
tears,
И
в
пульсации
вен
And
in
the
pulse
of
our
veins,
Мы
ждём
перемен!
We
await
changes!
Мы
не
можем
похвастаться
мудростью
глаз
We
cannot
boast
of
the
wisdom
of
our
eyes,
И
умелыми
жестами
рук
Or
the
skillful
gestures
of
our
hands.
Нам
не
нужно
все
это,
чтобы
друг
друга
понять
We
don't
need
all
of
this
to
understand
each
other,
Сигареты
в
руках,
чай
на
столе
Cigarettes
in
hand,
tea
on
the
table,
Так
замыкается
круг
Thus
the
circle
closes.
И
вдруг
нам
становится
страшно
что-то
менять
And
suddenly
we
become
afraid
to
change
anything.
Перемен
требуют
наши
сердца!
Our
hearts
demand
changes!
Перемен
требуют
наши
глаза!
Our
eyes
demand
changes!
В
нашем
смехе
и
в
наших
слезах
In
our
laughter
and
in
our
tears,
И
в
пульсации
вен
And
in
the
pulse
of
our
veins,
Мы
ждём
перемен!
We
await
changes!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Viktor Tsoi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.