Paroles et traduction Кино - Печаль
На
холодной
земле
стоит
город
большой
On
the
cold
ground
stands
a
city
so
vast
Там
горят
фонари
и
машины
гудят
Streetlights
are
burning,
cars
rushing
past
А
над
городом
ночь,
а
над
ночью
луна
Above
the
city,
night,
above
the
night,
the
moon
И
сегодня
луна
каплей
крови
красна
And
tonight,
the
moon
is
the
color
of
blood,
maroon
Дом
стоит,
свет
горит
The
house
stands
still,
the
light
is
on
bright
Из
окна
видна
даль
From
the
window,
the
distance
comes
into
sight
Так
откуда
взялась
печаль?
So
where
did
this
sadness
take
flight?
И,
вроде,
жив
и
здоров
And
it
seems
I'm
alive
and
well
И,
вроде,
жить
не
тужить
And
it
seems
there's
no
reason
to
dwell
Так
откуда
взялась
печаль?
So
where
did
this
sadness
take
flight?
А
вокруг
благодать
— ни
черта
не
видать
And
all
around
is
grace
- can't
see
a
damn
thing
А
вокруг
красота
— не
видать
ни
черта
And
all
around
is
beauty
- can't
see
a
damn
thing
И
все
кричат:
"Ура!",
и
все
бегут
вперёд
And
everyone's
yelling
"Hooray!",
and
everyone's
rushing
ahead
И
над
этим
всем
новый
день
встаёт
And
above
all
this,
a
new
day
is
bred
Дом
стоит,
свет
горит
The
house
stands
still,
the
light
is
on
bright
Из
окна
видна
даль
From
the
window,
the
distance
comes
into
sight
Так
откуда
взялась
печаль?
So
where
did
this
sadness
take
flight?
И,
вроде,
жив
и
здоров
And
it
seems
I'm
alive
and
well
И,
вроде,
жить
не
тужить
And
it
seems
there's
no
reason
to
dwell
Так
откуда
взялась
печаль?
So
where
did
this
sadness
take
flight?
Дом
стоит,
свет
горит
The
house
stands
still,
the
light
is
on
bright
Из
окна
видна
даль
From
the
window,
the
distance
comes
into
sight
Так
откуда
взялась
печаль?
So
where
did
this
sadness
take
flight?
И,
вроде,
жив
и
здоров
And
it
seems
I'm
alive
and
well
И,
вроде,
жить
не
тужить
And
it
seems
there's
no
reason
to
dwell
Так
откуда
взялась
печаль?
So
where
did
this
sadness
take
flight?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.