Кино - Стук (Одно лишь слово) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кино - Стук (Одно лишь слово)




Стук (Одно лишь слово)
The Knock (Just One Word)
Струн провода, ток по рукам
Wires hum, current through my hands
Телефон на все голоса говорит
The phone speaks with many voices
"Пока!" Пора...
"Goodbye!" It's time...
И пальто на гвозде, шарф в рукаве
And the coat on the hook, scarf in the sleeve
И перчатки в карманах шепчут
And gloves in my pockets whisper
"Подожди до утра!" До утра...
"Wait till morning!" Till morning...
Но странный стук зовет: дорогу!"
But a strange knock calls: "To the road!"
Может сердца, а может стук в дверь
Maybe my heart, or maybe a knock on the door
И, когда я обернусь на пороге
And when I turn around at the threshold
Я скажу одно лишь слово: "Верь!"
I'll say just one word: "Believe!"
И опять на вокзал, и опять к поездам
And again to the station, and again to the trains
И опять проводник выдаст белье и чай, мм мм
And again the conductor will hand out linens and tea, mm mm
И опять не усну, и опять сквозь грохот колес
And again I won't sleep, and again through the roar of the wheels
Мне послышится слово: "Прощай!"
I'll hear the word: "Farewell!"
Но странный стук зовет: дорогу!"
But a strange knock calls: "To the road!"
Может сердца, а может стук в дверь
Maybe my heart, or maybe a knock on the door
И, когда я обернусь на пороге
And when I turn around at the threshold
Я скажу одно лишь слово: "Верь!"
I'll say just one word: "Believe!"
Но странный стук зовет: дорогу!"
But a strange knock calls: "To the road!"
Может сердца, а может стук в дверь
Maybe my heart, or maybe a knock on the door
И, когда я обернусь на пороге
And when I turn around at the threshold
Я скажу одно лишь слово...
I'll say just one word...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.