Кино - Стук (Одно лишь слово) (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кино - Стук (Одно лишь слово) (Live)




Стук (Одно лишь слово) (Live)
The Knock (Just One Word) (Live)
Струн провода, ток по рукам,
Strings of wires, current through my hands,
Телефон на все голоса говорит: "Пока!" Пора...
The phone shouts in all voices: "Goodbye!" It's time...
И пальто на гвозде, шарф в рукаве
And the coat on the hook, the scarf in the sleeve,
И перчатки в карманах шепчут:
And gloves in my pockets whisper:
"Подожди до утра!" До утра...
"Wait until morning!" Until morning...
Но странный стук зовёт: дорогу!"
But a strange knock calls: "On the road!"
Может сердца, а может стук в дверь.
Maybe it's my heart, or maybe a knock on the door.
И, когда я обернусь на пороге,
And when I turn around at the threshold,
Я скажу одно лишь слово: "Верь!"
I will say just one word: "Believe!"
И опять на вокзал, и опять к поездам,
And again to the station, and again to the trains,
И опять проводник выдаст бельё и чай,
And again the conductor will hand out linen and tea,
И опять не усну, и опять сквозь грохот колёс
And again I won't sleep, and again through the roar of the wheels
Мне послышится слово: "Прощай!"
I will hear the word: "Farewell!"
Но странный стук зовёт: дорогу!"
But a strange knock calls: "On the road!"
Может сердца, а может стук в дверь.
Maybe it's my heart, or maybe a knock on the door.
И, когда я обернусь на пороге,
And when I turn around at the threshold,
Я скажу одно лишь слово: "Верь!"
I will say just one word: "Believe!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.