Кипелов - Непокорённый - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кипелов - Непокорённый




Непокорённый
The Unconquered
Небо Балтики давит свинцом, держит город за горло блокада.
The Baltic sky presses down with lead, the blockade holds the city by the throat.
Медный всадник и ангел с крестом батальонам подвозят снаряды.
The Bronze Horseman and the angel with the cross bring shells to the battalions.
Львы из камня срываются с мест, чтоб с бойцами подняться в атаку.
Stone lions leap from their places to rise with the soldiers in the attack.
Непокорных жестокая месть. Наступление. Крушение мрака!
Cruel revenge on the rebellious. Offensive. The crushing of darkness!
Непокоренный, прошедший сквозь ад.
Unconquered, passed through hell.
Непокоренный, герой - Ленинград!
Unconquered, hero - Leningrad!
Непокоренный, на все времена.
Unconquered, for all time.
Непокоренный, город Петра!
Unconquered, city of Peter!
Пишет жизнь слабой детской рукой даты смерти на саване снега.
Life writes with a weak child's hand the dates of death on the shroud of snow.
Что тогда бы случилось с тобой; смог остаться бы ты человеком;
What would have happened to you then; could you have remained human;
Не сдаваться и в голос не выть, убивая за хлебные крошки;
Not to give up and not to howl, killing for bread crumbs;
Свет надежды сумел бы хранить под раскаты немецкой бомбежки?
Could you have kept the light of hope under the roar of German bombing?
Непокоренный, прошедший сквозь ад.
Unconquered, passed through hell.
Непокоренный, герой - Ленинград!
Unconquered, hero - Leningrad!
Непокоренный, на все времена.
Unconquered, for all time.
Непокоренный, город Петра!
Unconquered, city of Peter!
Чернота, хрупкий Ладожский лёд, уходящие дети под воду.
Blackness, fragile Ladoga ice, children going under the water.
Метроном отобьет скорбный счет всех погибших в блокадные годы.
The metronome will beat out the mournful count of all those who died in the blockade years.
Нервы города - к сердцу земли, силы взять, и к весне возродиться,
The city's nerves - to the heart of the earth, to take strength, and to be reborn by spring,
Медный всадник к победе летит, неподвластной забвению птицей.
The Bronze Horseman flies to victory, a bird not subject to oblivion.
Непокоренный, прошедший сквозь ад.
Unconquered, passed through hell.
Непокоренный, герой - Ленинград!
Unconquered, hero - Leningrad!
Непокоренный, на все времена.
Unconquered, for all time.
Непокоренный, город Петра!
Unconquered, city of Peter!
Город Петра! Непокоренный!
The city of Peter! Unconquered!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.