Кипелов - Я Свободен (2013) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кипелов - Я Свободен (2013)




Я Свободен (2013)
I Am Free (2013)
Надо мною тишина, небо полное дождя, Дождь проходит сквозь меня, Но боли больше нет.
Silence reigns above me, the sky is full of rain, Rain passes through me, But there's no more pain.
Под холодный шёпот звёзд Мы сожгли последний мост, И всё в бездну сорвалось.
Under the cold whisper of stars We burned the last bridge, And everything fell into the abyss.
Свободным стану я от зла и от добра, Моя душа была на лезвии ножа.
I will become free from evil and from good, My soul was on a knife's edge.
Я бы мог с тобою быть, Я бы мог про всё забыть, Я бы мог тебя любить, Но это лишь игра.
I could have been with you, I could have forgotten everything, I could have loved you, But it's just a game.
В шуме ветра за спиной Я забуду голос твой И о той любви земной, Что нас сжигала в прах.
In the noise of the wind behind me I will forget your voice And about that earthly love, That burned us to ashes.
И я сходил с ума, В моей душе нет больше Места для тебя.
And I was going crazy, In my soul there is no more Place for you.
Я свободен словно птица в небесах, Я свободен, я забыл, что значит страх.
I am free like a bird in the skies, I am free, I have forgotten what fear means.
Я свободен с диким ветром наравне, Я свободен наяву, а не во сне.
I am free with the wild wind as one, I am free in reality, not in a dream.
Надо мною тишина, небо полное огня, Свет проходит сквозь меня, И я свободен вновь.
Silence reigns above me, the sky is full of fire, Light passes through me, And I am free again.
Я свободен от любви, От вражды и от молвы, От предсказанной судьбы И от земных оков, от зла и от добра.
I am free from love, From enmity and from gossip, From a predetermined fate And from earthly shackles, from evil and from good.
В моей душе нет больше Места для тебя.
In my soul there is no more Place for you.
Я свободен словно птица в небесах, Я свободен, я забыл, что значит страх.
I am free like a bird in the skies, I am free, I have forgotten what fear means.
Я свободен с диким ветром наравне, Я свободен наяву, а не во сне.
I am free with the wild wind as one, I am free in reality, not in a dream.
Я свободен словно птица в небесах, Я свободен, я забыл, что значит страх.
I am free like a bird in the skies, I am free, I have forgotten what fear means.
Я свободен с диким ветром наравне, Я свободен наяву, а не во сне.
I am free with the wild wind as one, I am free in reality, not in a dream.
Я свободен словно птица в небесах, Я свободен, я забыл, что значит страх.
I am free like a bird in the skies, I am free, I have forgotten what fear means.
Я свободен с диким ветром наравне, Я свободен наяву, а не во сне.
I am free with the wild wind as one, I am free in reality, not in a dream.
Я свободен, я свободен.
I am free, I am free.
karaoke.
karaoke.
ru
ru






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.