Paroles et traduction Кипелов - Дыхание последней любви
Дыхание последней любви
Breath of the Last Love
Пустыня
в
тебе
свернулась
кольцами
змеи
A
desert
within
you,
coiled
like
a
snake,
За
каждым
твоим
движением
пристально
следит
Watching
your
every
move
with
a
steady
gaze.
Разбитый
хрусталь
иллюзий
не
склеить
не
собрать
Shattered
crystal
illusions,
impossible
to
mend
or
gather,
Тепло
так
легко
уходит
его
не
удержать
Warmth
slips
away
so
easily,
impossible
to
hold.
Твои
ангел
тебя
не
слышит
сколько
не
зови
Your
angel
doesn't
hear
you,
no
matter
how
you
call,
Без
веры
ты
как
без
ветра
— парусник
в
ночи
Without
faith,
you're
like
a
sailboat
in
the
night
without
wind.
Твой
голос
разнесся
эхом
и
затих
вдали
Your
voice
echoed
and
faded
in
the
distance,
Одна
под
безмолвным
небом
в
центре
всей
земли
Alone
under
the
silent
sky,
at
the
center
of
the
earth.
Боже
дай
ей
силы
всё
преодолеть
God,
give
her
the
strength
to
overcome
everything,
Дай
душе
безкрылой
снова
ввысь
взлететь
Let
her
wingless
soul
soar
again.
Быстротечны
дни,
мы
наполним
их
Days
are
fleeting,
let's
fill
them
Дыханием
последней
любви
With
the
breath
of
the
last
love.
Я
знаю
как
беспощадна
и
цинична
жизнь
I
know
how
ruthless
and
cynical
life
can
be,
Всё
то,
что
в
тебе
звучало
— больше
не
звучит
Everything
that
once
resonated
within
you
is
silent
now.
Я
смог
бы
твоей
надежды
вновь
зажечь
огонь
I
could
rekindle
the
flame
of
your
hope,
Навстречу
летящей
искре
лишь
подставь
ладонь
Just
offer
your
palm
to
the
flying
spark.
Боже
дай
ей
силы
всё
преодолеть
God,
give
her
the
strength
to
overcome
everything,
Дай
душе
безкрылой
снова
ввысь
взлететь
Let
her
wingless
soul
soar
again.
Быстротечны
дни,
мы
наполним
их
Days
are
fleeting,
let's
fill
them
Дыханием
последней
любви
With
the
breath
of
the
last
love.
Там
на
той
стороне
судьбы
There,
on
the
other
side
of
fate,
Нет
разлук
нет
печали
There
are
no
partings,
no
sorrow,
Станем
прежними
я
и
ты
We
will
become
who
we
were,
you
and
I,
Чтоб
начать
всё
сначала
To
start
everything
anew.
Боже
дай
ей
силы
всё
преодолеть
God,
give
her
the
strength
to
overcome
everything,
Дай
душе
беcкрылой
снова
ввысь
взлететь
Let
her
wingless
soul
soar
again.
Быстротечны
дни,
мы
наполним
их
Days
are
fleeting,
let's
fill
them
Дыханием
последней
любви
With
the
breath
of
the
last
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): в. кипелов, а. голованов, м. пушкина
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.