Кипелов - Ещё повоюем - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кипелов - Ещё повоюем




Ещё повоюем
We Will Fight Again
Ты вычеркнут всеми из списка живых
They've crossed you off the list of the living,
Но молва в этот раз поспешила
But rumors this time were too hasty.
Ты взял передышку, и тут же свой штык
You took a short break, and then your own bayonet
Она в твою спину вонзила
She plunged into your back so nasty.
Растерзанный болью, прижался к земле
Torn by pain, you pressed yourself to the earth,
Чтоб вымолить новые силы
To beg for new strength to arise.
Земля не откажет, поможет тебе
The earth won't refuse, it will help you,
Поможет! Ведь раньше так было
It will help! It has before, don't be unwise.
Рано звонить в колокола
It's too early to ring the bells,
Небо тревожить впустую
To disturb the heavens in vain.
Если ты можешь - встань и иди
If you can, stand up and walk,
Ведь жизнь не подарят другую!
For life won't be given again!
Последнее дело - о прошлом вздыхать
The last thing to do is to sigh about the past,
Туда заколочены двери
Those doors are nailed shut, it's true.
И встречным, как прежде, ты смотришь в глаза
And you look into the eyes of those you meet,
Но в их покаянье не веришь
But you don't believe in their remorse, do you?
Ты должен доказывать право на жизнь
You must prove your right to exist,
Реальность хватая за горло
Grabbing reality by the throat.
Твой нерв оголённый струною звенит
Your exposed nerve rings like a string,
Вторя волнам тяжёлых аккордов
Echoing the waves of heavy chords that float.
Рано звонить в колокола
It's too early to ring the bells,
Небо тревожить впустую
To disturb the heavens in vain.
Если ты можешь - встань и иди
If you can, stand up and walk,
Ведь жизнь не подарят другую!
For life won't be given again!
Пусть снова возносят и вновь предают
Let them raise you up and betray you again,
Молитвы с проклятьем мешая
Mixing prayers with curses, a toxic blend.
Они этим дышат и этим живут
They breathe this, they live this, it's their game,
В жестокие игры играя
Playing cruel games that never end.
Ещё повоюем! - ты скажешь себе
We will fight again! - you'll say to yourself,
Гоня прочь минутную слабость
Chasing away the momentary weakness.
И смерть занесёт тебя в списки для тех
And death will write you down in the lists for those,
С кем спорить до срока не надо
With whom there's no need to argue, no time for meekness.
Рано звонить в колокола
It's too early to ring the bells,
Небо тревожить впустую
To disturb the heavens in vain.
Если ты можешь - встань и иди
If you can, stand up and walk,
Ведь жизнь не подарят
For life won't be given,
Тебе не подарят другую!
They won't give you another again!





Writer(s): в. кипелов, в. молчанов, м. пушкина


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.