Paroles et traduction Кирил Маричков - Другите
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Със
истини
не
можеш
да
се
храниш.
You
can't
feed
yourself
with
truths.
Лъжата
стана
ежедневен
лукс.
Lying
has
become
an
everyday
luxury.
Не
глъщаш
недомлъвки,
ближеш
рани.
You
don't
swallow
understatements,
you
lick
wounds.
Скимти
душата,
търси
цвят
и
вкус.
The
soul
whimpers,
looking
for
color
and
taste.
А
лидерите
слизат
от
екрана
And
the
leaders
get
off
the
screen
и
отпътуват
дружно
през
нас.
and
travel
together
through
us.
Къде
си
ти,
какво
за
теб
остана?
Where
are
you,
what's
left
for
you?
Надежди
шепнеш
ти
с
прегракнал
глас.
You
whisper
hopes
in
a
hoarse
voice.
Мечти
със
лихва
с
безнадежден
данък,
Dreams
with
interest
with
hopeless
tax,
дори
и
спомените
имат
си
цена.
even
memories
have
their
price.
С
успевен
другите
се
забавляват
само.
The
successful
others
only
entertain
themselves.
Любовта
пък
се
зачвуства
за
вина.
Love,
in
turn,
has
a
feeling
of
guilt.
Кои
са
другите
и
откъде
са?
Who
are
the
others
and
where
are
they
from?
Къде
си
ти,
бе,
Боже,
с
твойта
мъст.
Where
are
you,
oh
God,
with
your
revenge?
Надеждите
ти
станаха
метреси,
Your
hopes
have
become
mistresses,
на
делника
поднесли
своя
кръст.
who
have
carried
their
cross
on
weekdays.
Другите,
другите,
кажи
кои
са
другите.
The
others,
the
others,
tell
me
who
are
the
others.
Другите,
другите,
кажи
защо
са
другите.
The
others,
the
others,
tell
me
why
are
the
others.
Видяло
се
е
вече
- няма
чудо,
It's
already
happened
- there
is
no
miracle,
поне
си
откраднете
малко
срам.
at
least
steal
yourself
a
little
shame.
А
вярата
ни
някак
се
загуби
And
somehow
our
faith
was
lost
в
подготвения
за
аренда
храм.
in
a
temple
prepared
for
rent.
Горчива
беше
свободата
на
мечтите,
The
freedom
of
dreams
was
bitter,
задъхана
от
първородна
страст,
gasping
from
primitive
passion,
а
другите,
за
другите
не
питай.
and
about
the
others,
about
the
others
don't
ask.
Сега
къде
сме
ние,
ти
и
аз?
Where
are
we
now,
you
and
me?
Другите,
за
другите
не
питай.
About
the
others,
about
the
others
don't
ask.
Кажи
сега,
кажи
ми
ти
къде
сме
ние
- ти
и
аз.
Tell
me
now,
tell
me
where
are
we
- you
and
me.
Другите,
другите,
кажи
кои
са
другите.
The
others,
the
others,
tell
me
who
are
the
others.
Другите,
другите,
а
откъде
са
другите?
The
others,
the
others,
and
where
are
the
others
from?
Другите,
другите,
не
ги
харесвам
другите.
The
others,
the
others,
I
don't
like
the
others.
Другите,
другите,
кажи
защо
са
другите?
The
others,
the
others,
tell
me
why
are
the
others?
Другите,
другите,
кажи
кои
са
другите.
The
others,
the
others,
tell
me
who
are
the
others.
Другите,
другите,
кажи
защо
са
други
те?
The
others,
the
others,
tell
me
why
the
others?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kiril Marichkov, Volen Nikolaev
Album
75
date de sortie
17-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.