Кирилл Мойтон - Думала я без чувств? - traduction des paroles en allemand




Думала я без чувств?
Dachtest du, ich sei ohne Gefühle?
Думала я без чувств?
Dachtest du, ich sei ohne Gefühle?
Ай
Ai
Но от боли лечусь
Aber ich heile mich von Schmerzen
Ай
Ai
Лучше ты расскажи
Sag mir lieber
Ай
Ai
Как моё сердце на вкус
Wie mein Herz schmeckt
Думала я без чувств?
Dachtest du, ich sei ohne Gefühle?
Ай
Ai
Но от боли лечусь
Aber ich heile mich von Schmerzen
Ай
Ai
Лучше ты расскажи
Sag mir lieber
Ай
Ai
Как моё сердце на вкус
Wie mein Herz schmeckt
Моё сердце на вкус
Wie mein Herz schmeckt
Я не сержусь
Ich bin nicht böse
Но я чувствую боль
Aber ich fühle Schmerz
Ты только моя
Du bist nur mein
Мне соврёт алкоголь
Mich wird der Alkohol belügen
Ты думала я без чувств
Du dachtest, ich sei ohne Gefühle
Думала я без чувств
Dachtest, ich sei ohne Gefühle
Кончится неделя
Die Woche endet
Снова пятница
Wieder Freitag
Когда приду сново домой
Wenn ich wieder nach Hause komme
Тоска накатится
Wird mich die Sehnsucht überkommen
Ты думаешь пацан слабак
Du denkst, der Junge ist ein Schwächling
И просто плачется
Und weint einfach nur
Но знаешь девочка и сталь тоже плавиться
Aber weißt du, Mädchen, auch Stahl schmilzt
Я ненавижу вспоминать
Ich hasse es, mich zu erinnern
Я не желаю зла тебе
Ich wünsche dir nichts Böses
И если б боль я мог отдать
Und wenn ich den Schmerz weggeben könnte
Я всё равно б забрал себе
Würde ich ihn trotzdem für mich behalten
Думала я без чувств?
Dachtest du, ich sei ohne Gefühle?
Ай
Ai
Но от боли лечусь
Aber ich heile mich von Schmerzen
Ай
Ai
Лучше ты расскажи
Sag mir lieber
Ай
Ai
Как моё сердце на вкус
Wie mein Herz schmeckt
Думала я без чувств?
Dachtest du, ich sei ohne Gefühle?
Ай
Ai
Но от боли лечусь
Aber ich heile mich von Schmerzen
Ай
Ai
Лучше ты расскажи
Sag mir lieber
Ай
Ai
Как моё сердце на вкус
Wie mein Herz schmeckt
Моё сердце на вкус
Wie mein Herz schmeckt
Да что ты оставишь во мне?
Was wirst du in mir zurücklassen?
Сердце полуголое
Ein halbnacktes Herz
Ты из старых отношений сразу в новые
Du gehst aus alten Beziehungen sofort in neue
Всё, что напела ты мне
Alles, was du mir vorgesungen hast
Ты споёшь ему
Wirst du ihm singen
А я понял, что мне лучше одному
Und ich habe verstanden, dass es mir alleine besser geht
Поменялись планы
Pläne haben sich geändert
Вся наша любовь это раны
Unsere ganze Liebe, das sind Wunden
Вспоминать не надо
Daran muss man sich nicht erinnern
Дай бог чтобы ты была рада
Ich hoffe, du wirst glücklich sein
Дай бог чтобы ты была рада
Ich hoffe, du wirst glücklich sein
Вся наша любовь этот раны
Unsere ganze Liebe, das sind Wunden
Вспоминать не надо
Daran muss man sich nicht erinnern
Думала я без чувств?
Dachtest du, ich sei ohne Gefühle?
Ай
Ai
Но от боли лечусь
Aber ich heile mich von Schmerzen
Ай
Ai
Лучше ты расскажи
Sag mir lieber
Ай
Ai
Как моё сердце на вкус
Wie mein Herz schmeckt
Думала я без чувств?
Dachtest du, ich sei ohne Gefühle?
Ай
Ai
Но от боли лечусь
Aber ich heile mich von Schmerzen
Ааа
Aaa
Лучше ты расскажи
Sag mir lieber
Ай
Ai
Как моё сердце на вкус
Wie mein Herz schmeckt
Моё сердце на вкус
Wie mein Herz schmeckt
Думала я без чувств?
Dachtest du, ich sei ohne Gefühle?
Моё сердце на вкус
Wie mein Herz schmeckt





Writer(s): сергей прудий, кирилл силиванов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.