Paroles et traduction Кирпичи - Мой клуб
Если
бы
я
не
был
настолько
одинок
If
I
weren't
so
lonely
И
если
б
у
меня
был
печатный
станок
And
if
I
had
a
printing
press
Если
б
я
не
знал,
что
люди
это
звери
If
I
didn't
know
that
people
are
animals
Я
бы
тыщу
раз
подумал
I'd
think
a
thousand
times
Но
я
открываю
двери
в
мой
клуб
But
I'm
opening
the
doors
to
my
club
Добро
пожаловать,
включаю
свет
Welcome,
I'm
turning
on
the
lights
Дизайн
я
сделал
сам,
простите
стен
здесь
нет
I
designed
it
myself,
sorry
there
are
no
walls
here
Зато
у
меня
всегда
прекрасная
программа
But
I
always
have
a
great
program
Постоянно
сменяется
комедия
и
драма
Comedy
and
drama
constantly
change
В
основном
играет
рок,
но
бывает
и
поп
Mostly
rock
plays,
but
sometimes
pop
Когда
мне
скучно
я
включаю
стробоскоп
When
I'm
bored,
I
turn
on
the
strobe
Порою
позволяю
себе
сделать
выходной
Sometimes
I
allow
myself
to
take
a
day
off
Ведь
это
мой
клуб
и
он
всегда
со
мной
Because
it's
my
club
and
it's
always
with
me
Если
ты
подумал,
что
жизнь
жестока
If
you
thought
life
was
cruel
И
если
тебе
вдруг
стало
одиноко
And
if
you
suddenly
feel
lonely
Просто
постучись
ко
мне
вот
так
"тук-тук"
Just
knock
on
my
door
like
this
"knock-knock"
Я
открою
тебе
клуб,
знай
я
твой
друг
I'll
open
the
club
for
you,
know
I'm
your
friend
Вам
здесь
понравится,
даю
вам
слово
You'll
like
it
here,
I
give
you
my
word
Конечно
мои
двери
открыты
для
любого
Of
course,
my
doors
are
open
to
anyone
Того,
кто
прошел
несложный
фэйс-контроль
The
one
who
passed
the
simple
face
control
Провожу
его
я
сам
ведь
я
же
здесь
король
I
conduct
it
myself,
after
all,
I'm
the
king
here
В
баре
моем
выпивка
славится
издревле
The
drinks
in
my
bar
are
famous
from
time
immemorial
Бывает
дорогая,
но
чаще
подешевле
Sometimes
expensive,
but
more
often
cheaper
На
любой
вкус
и
ее
здесь
немало
For
every
taste
and
there's
a
lot
of
it
here
Если
кто
переберет,
то
я
сам
тут
вышибала
If
someone
goes
overboard,
then
I'll
throw
them
out
myself
Хотя
есть
и
chillout,
такой
скромный
коридорчик
Although
there
is
also
a
chillout,
such
a
modest
corridor
Наверное
проблема
что
я
сам
тут
уборщик
Probably
the
problem
is
that
I'm
the
janitor
here
Кстати
о
девушках
првлпдлыврпдлвырам
Speaking
of
girls
prvlpdlvprpdlvyram
Здесь
очень
много
прекраснейших
дам
There
are
so
many
beautiful
ladies
here
Это
моя
политика,
я
красавиц
привечаю
This
is
my
policy,
I
welcome
beautiful
women
Надпись
"не
курить"
я
никогда
не
включаю
I
never
turn
on
the
"no
smoking"
sign
Для
своих
у
меня
нет
слова
нельзя
For
my
own,
I
have
no
word
"no"
Потому
что
главное
в
моем
клубе
это
мои
друзья
Because
the
main
thing
in
my
club
is
my
friends
Иногда
я
просыпаюсь
в
5 часов
дня
Sometimes
I
wake
up
at
5 am
И
чувствую
что
кто-то
глядит
на
меня
And
I
feel
like
someone
is
looking
at
me
Что
это
может
быть,
ведь
вокруг
никого
What
could
it
be,
because
there
is
no
one
around
Я
опасаюсь
этого
больше
всего
I
fear
this
most
of
all
Наверно
это
на
меня
глядит
русский
рок
Probably
it's
Russian
rock
looking
at
me
И
еслиб
я
был
настолько
одинок
And
if
I
were
so
lonely
Из
меня
бы
вышел
отменный
лесоруб
I'd
make
a
great
lumberjack
Но
я
спокоен
ведь
у
меня
есть
мой
клуб.
But
I'm
calm
because
I
have
my
club.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): василий васильев
Album
Главклуб
date de sortie
01-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.