Paroles et traduction Кит - ДЕ ТИ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
На
годинник
нуль-нуль-нуль-нуль
На
часах
ноль-ноль-ноль-ноль
Я
біжу
до
тебе
крізь
кулі
Я
бегу
к
тебе
сквозь
пули
Кричу
тобі
у
спину
Врятуй
Кричу
тебе
в
спину
Спаси
У
голові
ті
дні,
що
минули
В
голове
те
дни,
что
прошли
На
годинник
нуль-нуль-нуль-нуль
На
часах
ноль-ноль-ноль-ноль
Я
біжу
до
тебе
крізь
кулі
Я
бегу
к
тебе
сквозь
пули
Кричу
тобі
у
спину
Врятуй
Кричу
тебе
в
спину
Спаси
Зорями
тебе
намалюю
Звездами
тебя
нарисую
Я
знов
біжу
крізь
холод
в
темноті
Я
снова
бегу
сквозь
холод
во
тьме
Я
біжу
туди,
я
біжу
де
ти
є
Я
бегу
туда,
я
бегу
где
ты
Я
знову
для
розмови
набираю
сил
Я
снова
для
разговора
набираюсь
сил
Якщо
ми
не
ті,
то
скажи
ким
ми
є?
Если
мы
не
те,
то
скажи
кто
мы?
Ти
знову
мені
кажеш
відпусти
Ты
снова
мне
говоришь
отпусти
Ти
палиш
мости,
ми
падаєм
вниз
Ты
жжешь
мосты,
мы
падаем
вниз
Та
пару
хвилин
(є)
Но
пару
минут
(есть)
В
польоті
ми
двоє
без
крил
В
полете
мы
двое
без
крыльев
Ніхто
не
хотів,
та
як
завжди
все
йде
Никто
не
хотел,
но
как
всегда
все
идет
Ми
наче
не
живі
Мы
будто
не
живы
Ми
ніби
не
ми
Мы
будто
не
мы
Стоп,
викинь
Стоп,
выброси
Всі
оці
думки
Все
эти
мысли
Я
торкаюсь
твоєї
руки
Я
касаюсь
твоей
руки
Кажу
не
йди
Говорю
не
уходи
Ще
раз
вдих
видих
Еще
раз
вдох
выдох
Пам'ятаєш
ті
мрії,
про
море
Помнишь
те
мечты,
о
море
Що
так
не
збулися
Что
так
и
не
сбылись
Думали
з
тобою
про
вічність
Думали
с
тобой
о
вечности
Та
годинник
кожну
ніч
нулі
ставив
Но
часы
каждую
ночь
нули
ставили
На
годинник
нуль-нуль-нуль-нуль
На
часах
ноль-ноль-ноль-ноль
Я
біжу
до
тебе
крізь
кулі
Я
бегу
к
тебе
сквозь
пули
Кричу
тобі
у
спину
Врятуй
Кричу
тебе
в
спину
Спаси
У
голові
ті
дні,
що
минули
В
голове
те
дни,
что
прошли
На
годинник
нуль-нуль-нуль-нуль
На
часах
ноль-ноль-ноль-ноль
Я
біжу
до
тебе
крізь
кулі
Я
бегу
к
тебе
сквозь
пули
Кричу
тобі
у
спину
Врятуй
Кричу
тебе
в
спину
Спаси
Я
зорями
тебе
намалюю
Я
звездами
тебя
нарисую
Тепер
твій
силует
він
не
виходить
із
голови
Теперь
твой
силуэт
он
не
выходит
из
головы
Куди
не
піди
знову
ти,
знову
ти
Куда
не
пойди
снова
ты,
снова
ты
Тільки
про
тебе
мої
думки
- тенета,
я
в
них.
Ти
не
ти
Только
о
тебе
мои
мысли
- тенета,
я
в
них.
Ты
не
ты
Скільки
б
в
минулому
не
було,
спогади
сплітаються
зі
сном,
нове
дано
Сколько
бы
в
прошлом
ни
было,
воспоминания
сплетаются
со
сном,
новое
дано
Новий
кордон,
заверешене
кіно,
на
згадку
залишаю
полотно
Новый
рубеж,
законченный
фильм,
на
память
оставляю
полотно
Я
очі
промию
водою
Я
глаза
промою
водой
Я
б
зараз
до
тебе
рукою
Я
бы
сейчас
к
тебе
рукой
Та
не
моє
більше
Но
не
мое
больше
Ми
стільки
хотіли
з
тобою
Мы
столько
хотели
с
тобой
Та
що
тепер?
Но
что
теперь?
Все
що
я
маю
- це
рани,
які
не
загою
вже!
Все
что
у
меня
есть
- это
раны,
которые
не
заживут
уже!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
ДЕ ТИ?
date de sortie
21-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.