Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Кажи, че ме обичаш
Sag, dass du mich liebst
Бавно
тротоарите
заспиват
Langsam
schlafen
die
Bürgersteige
ein
И
над
нас
една
звезда
трепти
Und
über
uns
funkelt
ein
Stern
Зная,
че
във
тебе
любовта
е
още
жива
Ich
weiß,
die
Liebe
in
dir
lebt
noch
Но
не
я
изказваш
с
думи
ти
Doch
du
sprichst
sie
nicht
mit
Worten
aus
Зная,
че
за
тебе
аз
съм
всичко
Ich
weiß,
für
dich
bin
ich
alles
Вярвам
в
твоя
тих
и
искрен
глас
Ich
glaube
an
deine
leise,
ehrliche
Stimme
Но
поне
веднъж
кажи,
кажи,
че
ме
обичаш
Doch
sag
wenigstens
einmal,
sag,
dass
du
mich
liebst
За
да
съм
докрай
щастлива
аз
Damit
ich
vollkommen
glücklich
bin
Колко
дни
и
нощи
аз
ще
чакам
още
да
изкажеш
с
думи
любовта
си?
Wie
viele
Tage
und
Nächte
werde
ich
noch
warten,
bis
du
deine
Liebe
mit
Worten
ausdrückst?
Тези
нежни
думи
греят
помежду
ни,
но
не
съм
ги
чула
аз
Diese
zärtlichen
Worte
glühen
zwischen
uns,
doch
ich
habe
sie
nicht
gehört
Неусетно
времето
изтича
Unmerklich
vergeht
die
Zeit
В
своя
кръг
животът
ни
върти
In
seinem
Kreis
dreht
sich
unser
Leben
Но
поне
веднъж
кажи,
кажи,
че
ме
обичаш
Doch
sag
wenigstens
einmal,
sag,
dass
du
mich
liebst
Или
пък
насън
го
прошепти
Oder
flüster
es
mir
im
Traum
Колко
дни
и
нощи
аз
ще
чакам
още
да
изкажеш
с
думи
любовта
си?
Wie
viele
Tage
und
Nächte
werde
ich
noch
warten,
bis
du
deine
Liebe
mit
Worten
ausdrückst?
Тези
нежни
думи
греят
помежду
ни,
но
не
съм
ги
чула
аз
Diese
zärtlichen
Worte
glühen
zwischen
uns,
doch
ich
habe
sie
nicht
gehört
Колко
дни
и
нощи
аз
ще
чакам
още
да
изкажеш
с
думи
любовта
си?
Wie
viele
Tage
und
Nächte
werde
ich
noch
warten,
bis
du
deine
Liebe
mit
Worten
ausdrückst?
Тези
нежни
думи
греят
помежду
ни,
но
не
съм
ги
чула
аз
Diese
zärtlichen
Worte
glühen
zwischen
uns,
doch
ich
habe
sie
nicht
gehört
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zornitsa Popova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.