Paroles et traduction Клава Кока - Все пройдет (LAB с Антоном Беляевым)
Все пройдет (LAB с Антоном Беляевым)
Everything Will Pass (LAB with Anton Belyaev)
Вновь
о
том,
что
день
уходит
с
Земли
Sing
to
me
softly
again
Ты
негромко
спой
мне
About
the
day
leaving
the
Earth
Этот
день,
быть
может,
где-то
вдали
This
day,
perhaps
somewhere
far
away
Мы
не
однажды
вспомним
We
will
remember
more
than
once
Вспомним,
как
прозрачный
месяц
плывет
We'll
remember
how
the
transparent
moon
floats
Над
речной
прохладой
Over
the
cool
river
Лишь
о
том,
что
все
пройдет
Only
that
everything
will
pass
Вспоминать
не
надо
There's
no
need
to
remember
Все
пройдет,
и
печаль,
и
радость
Everything
will
pass,
both
sorrow
and
joy
Все
пройдет,
так
устроен
свет
Everything
will
pass,
that's
how
the
world
is
Все
пройдет,
только
верить
надо
Everything
will
pass,
you
just
have
to
believe
Что
любовь
не
проходит
нет
That
love
doesn't
pass,
no
Спой
о
том,
что
вдаль
плывут
корабли
Sing
about
the
ships
sailing
away
Не
сдаваясь
бурям
Not
surrendering
to
the
storms
Спой
о
том,
что
ради
нашей
любви
Sing
about
how
for
the
sake
of
our
love
Весь
этот
мир
придуман
This
whole
world
was
created
Спой
о
том,
что
биться
не
устает
Sing
about
how
tirelessly
it
beats
Сердце
с
сердцем
рядом
Heart
to
heart,
side
by
side
Лишь
о
том,
что
все
пройдет
Only
that
everything
will
pass
Вспоминать
не
надо
There's
no
need
to
remember
Все
пройдет,
и
печаль,
и
радость
Everything
will
pass,
both
sorrow
and
joy
Все
пройдет,
так
устроен
свет
Everything
will
pass,
that's
how
the
world
is
Все
пройдет,
только
верить
надо
Everything
will
pass,
you
just
have
to
believe
Что
любовь
не
проходит
нет
That
love
doesn't
pass,
no
Вновь
о
том,
что
день
уходит
с
Земли
Sing
to
me
softly
again
Ты
негромко
спой
мне
About
the
day
leaving
the
Earth
Этот
день
быть
может
где-то
вдали
This
day,
perhaps
somewhere
far
away
Мы
не
однажды
вспомним
We
will
remember
more
than
once
Вспомним,
как
луна
всю
ночь
напролет
We'll
remember
how
the
moon
all
night
long
Смотрит
тихим
взглядом
Watches
with
a
quiet
gaze
Лишь
о
том,
что
все
пройдет
Only
that
everything
will
pass
Вспоминать
не
надо
There's
no
need
to
remember
Все
пройдет,
и
печаль,
и
радость
Everything
will
pass,
both
sorrow
and
joy
Все
пройдет,
так
устроен
свет
Everything
will
pass,
that's
how
the
world
is
Все
пройдет,
только
верить
надо
Everything
will
pass,
you
just
have
to
believe
Что
любовь
не
проходит
нет
That
love
doesn't
pass,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonid Derbenev, максим дунаевский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.