Клавдия Шульженко feat. Борис Мандрус - Три вальса - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Клавдия Шульженко feat. Борис Мандрус - Три вальса - Live




Три вальса - Live
Three Waltzes - Live
Помню первый студенческий бал,-
I remember my first college ball,
В светлом празднике актовый зал.
The auditorium, a festive hall.
Помню голос такой молодой:
I remember a voice, so young and bold:
"Первый вальс я прошу вас со мной!"
"May I have the pleasure of this waltz?"
Что? Да!
What? Yes!
Что? Нет,
What? No,
В Сокольниках... как для кого...
Sokolniki Park... depending on who you ask...
В театр? Иногда, с подругой,
The theatre? Sometimes, with a friend,
Нет, ничего...
No, nothing...
Что? Да!
What? Yes!
Что? Нет,
What? No,
Мама, два брата студенты.
Mother, two student brothers.
Угадайте... не секрет...
Guess... it's no secret...
Не люблю комплементов!
I don't like compliments!
Не говорите такие слова,
Don't say such flattering words,
Я ведь могу рассердиться!
You'll make me angry!
Ох, как кружится голова,
Oh, how my head is spinning,
Как голова кружится.
My head is spinning.
А вчера мы позвали друзей
Yesterday, we invited some friends
На серебряный наш юбилей.
To our silver jubilee.
Тот же голос сказал мне:
The same voice said to me:
"Друг мой, первый вальс ты танцуешь со мной."
"My dear, you'll dance this first waltz with me."
Что? Да!
What? Yes!
Что? Нет,
What? No,
Спасибо, родной, хорошо...
Thank you, my love, that was wonderful...
Лучше всех... ты всегда,
You're the best... you always have been,
Правда, поверь, всей душой.
Believe me, with all my heart.
Что? Да
What? Yes
Что? Нет
What? No,
У Зины красивые руки?
Does Zina have beautiful hands?
Тридцать пять ей?
Thirty-five years old?
Это бред -
That's absurd,
У неё уже внуки!
She already has grandchildren!
Как это, как это я не права?
How is it that I am mistaken?
Я и не думаю злиться!
I am not angry at all!
Ах, как кружится голова,
Oh, how my head is spinning,
Как голова кружится.
My head is spinning.
Тот кто любит, ревнует всегда,
One who loves, is always jealous,
Но я знаю - промчатся года,
But I know that the years will pass,
И в день свадьбы моей золотой
And on the day of our golden wedding,
Он мне скажет: "Тряхнём стариной?"
He'll say, "Shall we dance again?"
- Что? Да!
- What? Yes!
- А? Да,
- Yes?
Ну что ты, какие года...
Oh, what are you talking about, how old are we...
Печень? А... ерунда!
My liver? Oh, nonsense!
Мне вальс был полезен всегда.
Dancing the waltz has always been good for me.
-Что? Нет!
-What? No!
-Что? Да,
-What? Yes,
Профессор, ты вовсе не старый!
Professor, you're not old at all!
Ты молод в семьдесят лет.
You're still young at seventy.
А я... чем мы не пара?
And me... aren't we a perfect match?
Помнишь ли юности нашей слова?
Do you remember the words we spoke in our youth?
Ооо. им никогда не забыться,
Oh, they will never be forgotten,
Ах, как кружится голова,
Oh, how my head is spinning,
Как голова кружится...
My head is spinning...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.