Paroles et traduction Клавдия Шульженко - Chelita
Ну
кто
в
нашем
крае
Who
in
our
region
Челиту
не
знает?
Doesn't
know
Chelita?
Она
так
умна
и
прекрасна,
She
is
so
smart
and
beautiful,
И
вспыльчива
так,
и
властна,
And
so
quick-tempered
and
powerful,
Что
ей
возражать
опасно.
That
it
is
dangerous
to
contradict
her.
И
утром,
и
ночью,
In
the
morning
and
at
night,
Поёт
и
хохочет,
She
sings
and
laughs,
Веселье
горит
в
ней,
как
пламя.
Joy
burns
in
her
like
a
flame.
И
шутит
она
над
нами,
And
she
jokes
about
us,
И
с
нею
мы
шутим
сами.
And
we
joke
back
with
her.
Ай,
ай,
я-яй!
Oh,
oh,
my,
my!
Что
за
девчонка!
What
a
girl!
На
всё
тотчас
же
She
always
finds
an
answer
Сыщет
ответ,
To
everything
right
away,
Всегда
смеётся
звонко!
She
always
laughs
out
loud!
Ай,
ай,
я-яй!
Oh,
oh,
my,
my!
Зря
не
ищи
ты
-
Don't
look
in
vain
-
В
деревне
нашей,
In
our
village,
Право
же,
нет
Indeed,
there
is
no
Другой
такой
Челиты!
Other
Chelita
like
this!
Жемчужные
горы
Pearl
mountains
Сулят
ей
синьоры.
Are
promised
to
her
by
lords.
Но
ей,
Челите,
But
Chelita,
Не
надо!
Doesn't
need
them!
Она
весела
и
рада
She
is
happy
and
cheerful
Без
денег
и
без
наряда.
Without
money
or
fancy
clothes.
По
нраву
Челите
To
Chelita's
liking
Лишь
Солнце
в
зените.
Only
the
Sun
at
its
zenith.
А
всех
кавалеров
шикарней
-
And
of
all
the
chic
gentlemen
-
Считает
простого
парня,
She
considers
a
simple
lad
the
most
magnificent,
Что
служит
у
нас
в
пекарне.
Who
works
at
our
bakery.
Для
нашей
Челиты
For
our
Chelita
Все
двери
открыты,
All
doors
are
open,
Хоть
лет
ей
неполных
семнадцать.
Though
she
is
not
yet
seventeen.
Но
взрослые
все,
признаться,
But
all
the
adults,
I
admit,
Её,
как
огня,
боятся.
Are
afraid
of
her
like
fire.
И
любим
её
мы,
и
терпим
её
мы,
We
love
her
and
tolerate
her,
И
справиться
с
нею
нет
мочи
-
And
we
can't
handle
her
-
Над
нами
она
хохочет
She
laughs
at
us
И
делает
всё,
что
хочет!
And
does
whatever
she
wants!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): klavdiya shulzhenko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.