Paroles et traduction Клавдия Шульженко - Песня Московских Студентов
Песня Московских Студентов
Song of Moscow Students
У
московских
студентов
горячая
кровь,
Moscow
students
have
hot
blood,
Неподкупные
души
и
светлые
лица.
Unbribable
souls
and
bright
faces.
От
сибирских
снегов,
и
днепровских
садов
From
Siberian
snows
and
Dnieper
gardens
Собрались
мы
в
твои
общежитья,
столица!
We
have
gathered
in
your
hostels,
the
capital!
От
сибирских
снегов,
и
днепровских
садов
From
Siberian
snows
and
Dnieper
gardens
Собрались
мы
в
твои
общежитья,
столица!
We
have
gathered
in
your
hostels,
the
capital!
С
нашим
завтрашним
днем
мы
ведем
разговор,
We
talk
about
our
future
with
enthusiasm,
С
юных
лет
мы
берем
его
в
крепкие
руки.
From
a
young
age
we
take
it
into
our
strong
hands.
Ведь
не
зря
на
простор
смотрит
с
Ленинских
гор
After
all,
it's
not
for
nothing
that
it
looks
out
at
the
expanse
from
the
Lenin
Hills
Наш
дворец
- величавая
крепость
науки.
Our
palace
is
a
majestic
fortress
of
science.
Нам
студенческих
песен
вовек
не
забыть,
We
will
never
forget
our
student
songs,
Наш
московский
закон
понесем
мы
по
свету:
We
will
carry
our
Moscow
law
into
the
world:
Коль
дружить,
так
дружить,
а
любить
так
любить
If
you're
going
to
be
friends,
be
friends,
Горячей
и
нежней,
чем
Ромео
Джульетту.
Hotter
and
more
tender
than
Romeo
and
Juliet.
От
весеннего
ветра
звенит
голова
From
the
spring
wind
my
head
is
spinning
Разбежались
бульваров
зеленые
ленты.
The
green
ribbons
of
the
boulevards
have
scattered.
Здравствуй,
наша
Москва,
молодая
Москва,
Hello,
our
Moscow,
young
Moscow,
Здравствуй,
лучшая
в
мире
столица
студентов!
Hello,
the
best
student
capital
in
the
world!
Здравствуй,
наша
Москва,
молодая
Москва,
Hello,
our
Moscow,
young
Moscow,
Здравствуй,
лучшая
в
мире
столица
студентов!
Hello,
the
best
student
capital
in
the
world!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.