Paroles et traduction Клавдия Шульженко - Три вальса
Помню
первый
студенческий
бал
I
remember
the
first
student
ball
Светлый
праздничный
актовый
зал
A
bright,
festive
assembly
hall
Помню
голос
такой
молодой
I
remember
a
voice
so
young
Первый
вальс,
я
прошу
вас
со
мной
The
first
waltz,
may
I
have
this
dance?
В
Сокольниках...
Как
для
кого?
In
Sokolniki...
For
whom?
В
театр?
Иногда
с
подругой
To
the
theatre?
Sometimes
with
a
friend
Мама,
два
брата
— студенты
Mother,
two
student
brothers
Угадайте...
не
секрет...
Guess...
it's
no
secret...
Не
люблю
комплементов
I
don't
like
compliments
Не
говорите
такие
слова
Don't
say
such
words
Я
ведь
могу
рассердиться
I
can
get
angry
Ох,
как
кружится
голова
Oh,
how
my
head
is
spinning
Как
голова
кружится
How
my
head
is
spinning
А
вчера
мы
позвали
друзей
Yesterday
we
invited
friends
На
серебряный
наш
юбилей
To
our
silver
anniversary
Тот
же
голос
сказал
мне
The
same
voice
said
to
me
Друг
мой,
первый
вальс
ты
танцуешь
со
мной
My
friend,
you
dance
the
first
waltz
with
me
Спасибо,
родной,
хорошо
Thank
you,
my
dear,
good
Лучше
всех
ты
всегда
You
are
always
the
best
Правда,
поверь,
всей
душой
Believe
me,
with
all
my
heart
У
Зины
красивые
руки?
Does
Zina
have
beautiful
hands?
Тридцать
пять
ей?
Is
she
thirty-five?
Это
бред!
That's
nonsense!
У
неё
уже
внуки
She
already
has
grandchildren
Как
это,
как
это
я
не
права?
How
is
it,
how
is
it
that
I'm
wrong?
Я
и
не
думаю
злиться
I
don't
even
think
about
getting
angry
Хах,
как
кружится
голова
Haha,
how
my
head
is
spinning
Как
голова
кружится
How
my
head
is
spinning
Тот
кто
любит,
ревнует
всегда
Those
who
love
are
always
jealous
Но
я
знаю:
промчатся
года
But
I
know:
years
will
fly
by
И
в
день
свадьбы
моей
золотой
And
on
our
golden
wedding
day
Он
мне
скажет:
"Тряхнём
стариной?"
He
will
say
to
me:
"Shall
we
shake
our
old
selves?"
Ну
что
ты,
какие
года
Oh,
what
years
Печень?
А,
ерунда!
Liver?
Oh,
nonsense!
Мне
вальс
был
полезен
всегда
Waltz
has
always
been
good
for
me
Профессор,
ты
вовсе
не
старый
Professor,
you
are
not
old
at
all
Ты
молод
в
семьдесят
лет
You
are
young
at
seventy
А
я...
Чем
мы
не
пара?
And
I...
Aren't
we
a
match?
Помнишь
ли
юности
нашей
слова?
Do
you
remember
our
youthful
words?
О,
им
никогда
не
забыться
Oh,
they
will
never
be
forgotten
Ах,
как
кружится
голова
Oh,
how
my
head
is
spinning
Как
голова
кружится
How
my
head
is
spinning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Davidovich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.