Клавдия Шульженко - У полустанка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Клавдия Шульженко - У полустанка




У полустанка
At the Halfway Station
Ночные поезда у полустанка
Night trains at the halfway station
Напомнили сожжённые мосты
Remind me of bridges burned
И медленное, медленное танго
And a slow, slow tango
Откуда-то плывёт из темноты
Floats from the darkness somewhere
И чудится, туманное, как в дымке
And I can see your face, hazy, like in a mist
Лицо твоё, склонённое ко мне
Bent towards mine
И кружится, и кружится, и кружится пластинка
And the record spins and spins and spins
В обратную, как память о войне
In reverse, like a memory of war
Танго
Tango
У разбитого танка
By the shattered tank
У полустанка
At the halfway station
Звучит в тишине
It rings out in the silence
Тайна
Mystery
Всё, что было, то тайна
All that was is a mystery
И эта встреча случайна
And this meeting is a coincidence
Как сны на войне
Like dreams in war
Нам песня на смертельную атаку
A song for us on a deadly attack
Нам ярость, чтоб драться за троих
A rage to fight for three
Нам после боя медленное танго
And after the battle, a slow tango
Чтоб этот страшный ад забыть на миг
To forget this terrible hell for a moment
И в отблеске ракет сближались лица
And in the glow of missiles, our faces drew near
И мимо пролетало вороньё
And ravens flew by
Как будто бы, как будто бы от смерти и от лиха
As if to protect our hearts from death and evil
Прикрыла сердцем сердце я твоё
I shielded your heart with my own
Танго
Tango
У разбитого танка
By the shattered tank
У полустанка
At the halfway station
Звучит в тишине
It rings out in the silence
Тайна
Mystery
Всё, что было, то тайна
All that was is a mystery
И эта встреча случайна
And this meeting is a coincidence
Как сны на войне
Like dreams in war
Ночные поезда у полустанка
Night trains at the halfway station
Стоят, как часовые на посту
Stand like sentries at their post
И медленное, медленное танго
And a slow, slow tango
Куда-то уплывает в темноту
Floats away into the darkness
Не знаю я, где ты, кого голубишь
I do not know where you are, whom you love
Но голос твой всё слышу наяву
But I still hear your voice in my dreams
Так спойте же со мною вы это танго,люди!
So sing this tango with me, my fellow listeners!
И вслушайтесь в летящую листву
And listen to the rustling leaves
Танго
Tango
У разбитого танка
By the shattered tank
Тайна
Mystery
Всё, что было, то тайна
All that was is a mystery
И эта встреча случайна
And this meeting is a coincidence
Как сны на войне
Like dreams in war
Как сны на войне
Like dreams in war





Writer(s): D. Sedykh, E. Zharkovskiy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.