Смотри
в
глаза,
ты
же
не
спишь
Schau
mir
in
die
Augen,
du
schläfst
doch
nicht
Расскажи
мне,
почему
ты
молчишь
Sag
mir,
warum
schweigst
du
Пообещай,
что
не
закричишь
Versprich
mir,
dass
du
nicht
schreist
Ты
теперь
мне
принадлежишь
Du
gehörst
jetzt
mir
Смотри
в
мои
глаза,
что
ты
видишь
там?
Schau
in
meine
Augen,
was
siehst
du
dort?
Я
буду
у
тебя
только
по
ночам
Ich
werde
nur
nachts
bei
dir
sein
Мы
будем
говорить
с
тобою
по
душам
Wir
werden
von
Seele
zu
Seele
sprechen
Я
калечу
души,
потому
что
я
убийца
Ich
verletze
Seelen,
denn
ich
bin
ein
Mörder
Я
калечу
души,
потому
что
я
убийца
Ich
verletze
Seelen,
denn
ich
bin
ein
Mörder
Я
калечу
души,
потому
что
я
убийца
Ich
verletze
Seelen,
denn
ich
bin
ein
Mörder
Я
калечу
души,
потому
что
я
убийца
Ich
verletze
Seelen,
denn
ich
bin
ein
Mörder
Я
с
тобою
буду
до
утра
Ich
werde
bis
zum
Morgen
bei
dir
sein
Не
позволю,
чтобы
ты
спала
(никогда)
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
schläfst
(niemals)
Покажи
мне,
где
твоя
душа
(покажи)
Zeig
mir,
wo
deine
Seele
ist
(zeig
sie
mir)
Да,
я
теперь
твой
ночной
кошмар
Ja,
ich
bin
jetzt
dein
Albtraum
Ты
знаешь,
что
я
ожидаю
тебя
прям
у
дома
Du
weißt,
dass
ich
dich
direkt
vor
deinem
Haus
erwarte
Не
предвещая
чего-то
хорошего
или
плохого
Ohne
etwas
Gutes
oder
Schlechtes
zu
verheißen
Я
разъедаю
тебя
изнутри
под
звук
метронома
(тик-так)
Ich
zerfresse
dich
von
innen
heraus
zum
Klang
des
Metronoms
(tick-tack)
Ну
а
зачем
ты
хотела
узнать,
кто
такой
клоукома?
Nun,
warum
wolltest
du
wissen,
wer
ClownKoma
ist?
Я
больше
не
хочу
спать,
время
попрощаться
Ich
will
nicht
mehr
schlafen,
es
ist
Zeit,
sich
zu
verabschieden
Я
взял
твою
душу
и
не
буду
возвращаться
Ich
habe
deine
Seele
genommen
und
werde
nicht
zurückkehren
Вижу
все
насквозь,
можешь
даже
не
раздеваться
Ich
sehe
alles
durch,
du
brauchst
dich
nicht
einmal
auszuziehen
Я
калечу
души,
потому
что
я
убийца
Ich
verletze
Seelen,
denn
ich
bin
ein
Mörder
Я
калечу
души,
потому
что
я
убийца
Ich
verletze
Seelen,
denn
ich
bin
ein
Mörder
Я
калечу
души,
потому
что
я
убийца
Ich
verletze
Seelen,
denn
ich
bin
ein
Mörder
Я
калечу
души,
потому
что
я
убийца
Ich
verletze
Seelen,
denn
ich
bin
ein
Mörder
Я
с
тобою
буду
до
утра
Ich
werde
bis
zum
Morgen
bei
dir
sein
Не
позволю,
чтобы
ты
спала
(никогда)
Ich
werde
nicht
zulassen,
dass
du
schläfst
(niemals)
Покажи
мне,
где
твоя
душа
(покажи)
Zeig
mir,
wo
deine
Seele
ist
(zeig
sie
mir)
Да,
я
теперь
твой
ночной
кошмар
Ja,
ich
bin
jetzt
dein
Albtraum
Смотри
в
глаза,
ты
же
не
спишь
Schau
mir
in
die
Augen,
du
schläfst
doch
nicht
Расскажи
мне,
почему
ты
молчишь
Sag
mir,
warum
schweigst
du
Пообещай,
что
не
закричишь
Versprich
mir,
dass
du
nicht
schreist
Ты
теперь
мне
принадлежишь
Du
gehörst
jetzt
mir
Смотри
в
мои
глаза,
что
ты
видишь
там?
Schau
in
meine
Augen,
was
siehst
du
dort?
Я
буду
у
тебя
только
по
ночам
Ich
werde
nur
nachts
bei
dir
sein
Мы
будем
говорить
с
тобою
по
душам
Wir
werden
von
Seele
zu
Seele
sprechen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): клепилин павел владимирович, козырев даниил дмитриевич, балахонов игорь александрович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.