Море волнуется
Das Meer ist unruhig
А
я
дороги
забываю
так
быстро
Und
ich
vergesse
die
Wege
so
schnell
Это
время,
километры
и
числа
Es
ist
die
Zeit,
Kilometer
und
Zahlen
Я
не
могу
найти
свое
место
Ich
kann
meinen
Platz
nicht
finden
Фонари
пролетают
со
свистом
Laternen
fliegen
pfeifend
vorbei
А
я
дороги
забываю
так
быстро
Und
ich
vergesse
die
Wege
so
schnell
А,
кстати,
вот
возьми
канистру
с
бензином
и
поливай
Ach,
übrigens,
nimm
den
Kanister
mit
Benzin
und
begieße
alles
Чтобы
мы
вечно
горели
тут
в
искрах
Damit
wir
hier
ewig
in
Funken
brennen
А
ты
не
знаешь,
когда
мы
Und
du
weißt
nicht,
wann
wir
Сами
не
заметили
куда
пропали
Selbst
nicht
bemerkt
haben,
wohin
wir
verschwunden
sind
Нас
по
именам
назвали
Man
hat
uns
beim
Namen
genannt
Но
мы
сами
определяемся
в
толпы
и
стаи
Aber
wir
ordnen
uns
selbst
in
Massen
und
Rudel
ein
Небо
улетает
над
нами
Der
Himmel
fliegt
über
uns
hinweg
Дети
из
бетонных
камер
повылезали
Kinder
aus
Betonkammern
sind
herausgekrochen
Нас
никто
никогда
никуда
убежать
не
заставит
Niemand
wird
uns
jemals
zwingen,
irgendwohin
wegzulaufen
А
где
мы
находимся,
ну
и
что
мы
наделали?
Und
wo
befinden
wir
uns,
na
und,
was
haben
wir
angestellt?
Город
засыпает,
просыпаются
демоны
Die
Stadt
schläft
ein,
die
Dämonen
erwachen
Ты
никому
не
нужен
со
своими
проблемами
Niemand
braucht
dich
mit
deinen
Problemen
Обратного
билета
нет,
мы
просто
уверены
Es
gibt
kein
Rückfahrticket,
wir
sind
uns
einfach
sicher
Я
знаю,
все
наладится
и
все
образуется
Ich
weiß,
alles
wird
gut
und
alles
wird
sich
fügen
Но
я
ниче
не
слышу,
мое
море
волнуется
Aber
ich
höre
nichts,
mein
Meer
ist
unruhig
Мое
тело
по
частям
разлетается
Mein
Körper
zerfällt
in
Teile
Земля
меня
не
видит,
но
все
еще
крутится
Die
Erde
sieht
mich
nicht,
aber
sie
dreht
sich
immer
noch
Кажется
у
нас
проблемы,
houston!
Es
scheint,
wir
haben
Probleme,
Houston!
Все,
что
я
планировал
— поломается
с
хрустом
(прием-прием)
Alles,
was
ich
geplant
habe,
wird
krachend
zerbrechen
(Empfang-Empfang)
На
душе
у
меня
пусто
In
meiner
Seele
ist
es
leer
Дайте
подкрепление,
верните
меня
в
чувство
(как
слышно?)
Gebt
mir
Verstärkung,
bringt
mich
wieder
zur
Besinnung
(wie
ist
der
Empfang?)
Я
еще
верю
это
видно
по
глазам
Ich
glaube
noch
daran,
man
sieht
es
in
meinen
Augen
Все
еще
могу
разговаривать
по
душам
Ich
kann
immer
noch
von
Herz
zu
Herz
sprechen
Но
надо
поспешить,
замерзаем
не
по
дням,
а
по
часам
Aber
wir
müssen
uns
beeilen,
wir
erfrieren
nicht
nach
Tagen,
sondern
nach
Stunden
Тело
танцует,
а
воздух
кончается
Der
Körper
tanzt,
und
die
Luft
geht
aus
Вижу,
как
наша
планета
качается
Ich
sehe,
wie
unser
Planet
schwankt
Музыка
солнца
не
даст
нам
отчаяться
Die
Musik
der
Sonne
lässt
uns
nicht
verzweifeln
Двигай,
пока
все
вокруг
не
развалится
Beweg
dich,
bevor
alles
um
dich
herum
zerfällt
Тело
танцует,
а
воздух
кончается
Der
Körper
tanzt,
und
die
Luft
geht
aus
Вижу,
как
наша
планета
качается
Ich
sehe,
wie
unser
Planet
schwankt
Все
мои
звуки
тебя
прикасаются
Alle
meine
Klänge
berühren
dich
И
твое
тело
теперь
рассыпается
Und
dein
Körper
zerfällt
jetzt
А
я
дороги
забываю
так
быстро
Und
ich
vergesse
die
Wege
so
schnell
Это
время,
километры
и
числа
Es
ist
die
Zeit,
Kilometer
und
Zahlen
Я
не
могу
найти
свое
место
Ich
kann
meinen
Platz
nicht
finden
Фонари
пролетают
со
свистом
Laternen
fliegen
pfeifend
vorbei
А
я
дороги
забываю
так
быстро
Und
ich
vergesse
die
Wege
so
schnell
А
значит
вот
возьми
канистру
с
бензином
и
поджигай
Also
nimm
den
Kanister
mit
Benzin
und
zünde
es
an
Чтобы
мы
все
тут
сгорели
так
Damit
wir
hier
alle
verbrennen
А
я
дороги
забываю
так
быстро
Und
ich
vergesse
die
Wege
so
schnell
Это
время,
километры
и
числа
Es
ist
die
Zeit,
Kilometer
und
Zahlen
Я
не
могу
найти
свое
место
Ich
kann
meinen
Platz
nicht
finden
Фонари
пролетают
со
свистом
Laternen
fliegen
pfeifend
vorbei
А
я
дороги
забываю
так
быстро
Und
ich
vergesse
die
Wege
so
schnell
А,
кстати,
вот
возьми
канистру
с
бензином
и
поливай
Ach,
übrigens,
nimm
den
Kanister
mit
Benzin
und
begieße
alles
Чтобы
мы
вечно
горели
тут
в
искрах
Damit
wir
hier
ewig
in
Funken
brennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игорь балахонов, павел владимирович клепилин
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.