КлоуКома - Море волнуется - traduction des paroles en allemand




Море волнуется
Das Meer ist unruhig
А я дороги забываю так быстро
Und ich vergesse die Wege so schnell
Это время, километры и числа
Es ist die Zeit, Kilometer und Zahlen
Я не могу найти свое место
Ich kann meinen Platz nicht finden
Фонари пролетают со свистом
Laternen fliegen pfeifend vorbei
А я дороги забываю так быстро
Und ich vergesse die Wege so schnell
А, кстати, вот возьми канистру с бензином и поливай
Ach, übrigens, nimm den Kanister mit Benzin und begieße alles
Чтобы мы вечно горели тут в искрах
Damit wir hier ewig in Funken brennen
А ты не знаешь, когда мы
Und du weißt nicht, wann wir
Сами не заметили куда пропали
Selbst nicht bemerkt haben, wohin wir verschwunden sind
Нас по именам назвали
Man hat uns beim Namen genannt
Но мы сами определяемся в толпы и стаи
Aber wir ordnen uns selbst in Massen und Rudel ein
Небо улетает над нами
Der Himmel fliegt über uns hinweg
Дети из бетонных камер повылезали
Kinder aus Betonkammern sind herausgekrochen
Нас никто никогда никуда убежать не заставит
Niemand wird uns jemals zwingen, irgendwohin wegzulaufen
А где мы находимся, ну и что мы наделали?
Und wo befinden wir uns, na und, was haben wir angestellt?
Город засыпает, просыпаются демоны
Die Stadt schläft ein, die Dämonen erwachen
Ты никому не нужен со своими проблемами
Niemand braucht dich mit deinen Problemen
Обратного билета нет, мы просто уверены
Es gibt kein Rückfahrticket, wir sind uns einfach sicher
Я знаю, все наладится и все образуется
Ich weiß, alles wird gut und alles wird sich fügen
Но я ниче не слышу, мое море волнуется
Aber ich höre nichts, mein Meer ist unruhig
Мое тело по частям разлетается
Mein Körper zerfällt in Teile
Земля меня не видит, но все еще крутится
Die Erde sieht mich nicht, aber sie dreht sich immer noch
Кажется у нас проблемы, houston!
Es scheint, wir haben Probleme, Houston!
Все, что я планировал поломается с хрустом (прием-прием)
Alles, was ich geplant habe, wird krachend zerbrechen (Empfang-Empfang)
На душе у меня пусто
In meiner Seele ist es leer
Дайте подкрепление, верните меня в чувство (как слышно?)
Gebt mir Verstärkung, bringt mich wieder zur Besinnung (wie ist der Empfang?)
Я еще верю это видно по глазам
Ich glaube noch daran, man sieht es in meinen Augen
Все еще могу разговаривать по душам
Ich kann immer noch von Herz zu Herz sprechen
Но надо поспешить, замерзаем не по дням, а по часам
Aber wir müssen uns beeilen, wir erfrieren nicht nach Tagen, sondern nach Stunden
Тело танцует, а воздух кончается
Der Körper tanzt, und die Luft geht aus
Вижу, как наша планета качается
Ich sehe, wie unser Planet schwankt
Музыка солнца не даст нам отчаяться
Die Musik der Sonne lässt uns nicht verzweifeln
Двигай, пока все вокруг не развалится
Beweg dich, bevor alles um dich herum zerfällt
Тело танцует, а воздух кончается
Der Körper tanzt, und die Luft geht aus
Вижу, как наша планета качается
Ich sehe, wie unser Planet schwankt
Все мои звуки тебя прикасаются
Alle meine Klänge berühren dich
И твое тело теперь рассыпается
Und dein Körper zerfällt jetzt
А я дороги забываю так быстро
Und ich vergesse die Wege so schnell
Это время, километры и числа
Es ist die Zeit, Kilometer und Zahlen
Я не могу найти свое место
Ich kann meinen Platz nicht finden
Фонари пролетают со свистом
Laternen fliegen pfeifend vorbei
А я дороги забываю так быстро
Und ich vergesse die Wege so schnell
А значит вот возьми канистру с бензином и поджигай
Also nimm den Kanister mit Benzin und zünde es an
Чтобы мы все тут сгорели так
Damit wir hier alle verbrennen
А я дороги забываю так быстро
Und ich vergesse die Wege so schnell
Это время, километры и числа
Es ist die Zeit, Kilometer und Zahlen
Я не могу найти свое место
Ich kann meinen Platz nicht finden
Фонари пролетают со свистом
Laternen fliegen pfeifend vorbei
А я дороги забываю так быстро
Und ich vergesse die Wege so schnell
А, кстати, вот возьми канистру с бензином и поливай
Ach, übrigens, nimm den Kanister mit Benzin und begieße alles
Чтобы мы вечно горели тут в искрах
Damit wir hier ewig in Funken brennen





Writer(s): игорь балахонов, павел владимирович клепилин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.