КлоуКома - Нищий - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction КлоуКома - Нищий




Нищий
The Beggar
Дом мой родной, мои мать и отец, и мой брат
My home, my birth mother, my father, and my brother
Они ждут, чтобы я пришёл
They wait for me to come home
Кто я такой? Мне не дать и не взять ничего
Who am I? I have nothing to give or take
Я бегу, кручу колесо (PROOVY)
I run, turning the wheel (PROOVY)
Пей мою кровь, давай, пей мою кровь
Drink my blood, come on, drink my blood
Затянул ремешок, натянул капюшон
Tightened the belt, pulled on the hood
Крыльев нет, не умеем летать не беда
No wings, we can't fly - it doesn't matter
Зато как хорошо ползём
That's why we crawl so well
Дом мой родной, мои мать и отец, и мой брат
My home, my birth mother, my father, and my brother
Это кровь, мы живём семьёй
This is blood, we live as a family
Все говорят, ну и пусть говорят, полезай
Everyone is talking, well let them talk, get in
Надо быстро бежать, не стой
We have to leave quickly, don't be still
Вверх ползи, ты наверх залезай
Crawl up, you crawl up here
Поломать легко, а ты возьми построй
It's easy to break, but you come and build
Здесь ты никто, давай бей, давай бей по лицу
You're nothing here, come on hit, come on hit me in the face
Всё равно тебе не стать звездой
You are still not going to become a star
Либо стать богатым, либо сдохнуть
Either get rich or die
И да будет оно только так
And let it be that way
Чё ты хочешь? Это нищий класс
What do you want? This is the beggar's class
И мы хотим у тебя всё забрать
And we want to take everything from you
Нет надежды, нет любви и нету чувств
No hope, no love, no feelings
У всех этих людей в глазах
In the eyes of all these people
Дать вам рэпа? Нате рэпа!
Do you want some rap? Here's some rap!
Это всё, что мог я только написать
That's all I could write
Бил хорошо, твоя кровь на кроссовках
Hit hard, your blood on my shoes
Пил хорошо, в моём кармане сотка
Drank well, I have a hundred in my pocket
Друг дорогой мой, из чего соткан?
My dear friend, what are you made of?
Нам не нужна тут вся твоя трёпка
We don't need all your chatter here
Тут никому не нужны твои чувства
Nobody needs your feelings here
Здесь на душе у каждого пусто
There's nothing in my soul here
С самого детства живём не густо
I have been living very poorly since childhood
Я хочу есть, отдавай капусту
I want to eat, give me the money
Всем передай ты, всем там, всем передай там
Tell everyone, tell them there, tell everyone there
Всем там, всем передай ты
Tell everyone there
Всем передай там, всем там, всем передай там
Tell everyone there, tell them there, tell everyone there
Всем там, всем там (А)
Tell everyone there (A)
Всем передай ты, всем там, всем передай там
Tell everyone, tell them there, tell everyone there
Всем там, всем передай ты
Tell everyone there
Всем передай там, всем там, всем передай там
Tell everyone there, tell them there, tell everyone there
Всем там, всем там (А)
Tell everyone there (A)





Writer(s): клепилин павел владимирович, балахонов игорь александрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.