Книжный Шкаф - Безразличие - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Книжный Шкаф - Безразличие




Безразличие
Indifference
Ты услышишь мой шёпот,
You will hear my whisper,
Когда будет уже поздно.
When it is already too late.
Ты поймёшь, я звал на помощь,
You will understand, I called for help,
Но теперь от меня тебе останутся лишь слёзы.
But now all that will remain of me for you are tears.
Я больше не чувствую ничего,
I don't feel anything anymore,
Я даже не знаю, есть ли я на самом деле.
I don't even know if I really exist.
Не ищи любовь в этом теле.
Don't look for love in this body.
Здесь лишь безразличие,
There is only indifference here,
Безразличие.
Indifference.
Ты увидишь мою тень,
You will see my shadow,
Когда от меня уже ничего не останется.
When nothing of me is left.
Я буду приходить к тебе каждый день
I will come to you every day
До тех пор, пока мы не поквитаемся.
Until we get even.
Я больше не чувствую ничего,
I don't feel anything anymore,
Я даже не знаю, есть ли я на самом деле.
I don't even know if I really exist.
Не ищи любовь в этом теле.
Don't look for love in this body.
Здесь только безразличие,
There is only indifference here,
Безразличие.
Indifference.
Я и при жизни был для тебя привидением,
I was a ghost to you even during my lifetime,
Значит мне не о чем держать сожаления.
So I have nothing to regret.
Смотри и дальше сквозь меня.
Keep on looking through me.
Я больше не чувствую ничего,
I don't feel anything anymore,
Я даже не знаю, есть ли я на самом деле.
I don't even know if I really exist.
Не ищи любовь в этом теле.
Don't look for love in this body.
Здесь только безразличие,
There is only indifference here,
Безразличие.
Indifference.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.