Книжный Шкаф - Возрождение - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Книжный Шкаф - Возрождение




Возрождение
Возрождение
Я просыпаюсь в холодном поту,
I wake up in a cold sweat,
Как оказался здесь - я не пойму.
How did I get here - I don't know.
Я уделял внимание тем, кто этого не заслуживал,
I paid attention to those who didn't deserve it,
Я больше всего слушал тех, кто должен был молчать.
I listened mostly to those who should have kept quiet.
Теперь мне нечего сказать,
Now I have nothing to say,
Они бросают меня здесь умирать.
They leave me here to die.
И я не буду их на помощь звать,
And I won't call them for help,
Ведь всё, что они делают, заставляет меня страдать.
Because all they do is make me suffer.
Страдать.
Suffer.
Возрождение!
Revival!
Моей души.
Of my soul.
Возрождение!
Revival!
Они ушли.
They're gone.
Возрождение!
Revival!
Не подходи.
Don't come near.
Возрождение!
Revival!
Забуду их.
I'll forget them.
Возрождение!
Revival!
Теперь могу.
Now I can.
Возрождение!
Revival!
Открыть глаза.
Open my eyes.
Глаза.
Eyes.
Глаза.
Eyes.
Убавь свой гнев,
Reduce your anger,
Не надо лжи.
No lies.
Убавь свой гнев,
Reduce your anger,
Не говори.
Don't talk.
Мне всё равно,
I don't care,
Что скажешь ты.
What you'll say.
Ведь так давно
It's been so long
Ломаешь ты мои мечты.
That you break my dreams.
Возрождение!
Revival!
Моей души.
Of my soul.
Возрождение!
Revival!
Они ушли.
They're gone.
Возрождение!
Revival!
Не подходи.
Don't come near.
Возрождение!
Revival!
Забуду их.
I'll forget them.
Возрождение!
Revival!
Теперь могу.
Now I can.
Возрождение!
Revival!
Открыть глаза.
Open my eyes.
Глаза.
Eyes.
Глаза.
Eyes.
Глаза.
Eyes.
Возрождение.
Revival.
Возрождение.
Revival.
Возрождение.
Revival.
Возрождение.
Revival.
Возрождение!
Revival!
Моей души.
Of my soul.
Возрождение!
Revival!
Они ушли.
They're gone.
Возрождение!
Revival!
Не подходи.
Don't come near.
Возрождение!
Revival!
Забуду их.
I'll forget them.
Возрождение!
Revival!
Теперь могу.
Now I can.
Возрождение!
Revival!
Открыть глаза.
Open my eyes.
Глаза.
Eyes.
Глаза.
Eyes.





Writer(s): Igor Fedorov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.