Книжный Шкаф - Одинок - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Книжный Шкаф - Одинок




Одинок
Lonely
В темноте мыслей град,
In the darkness, thoughts storm,
Тусклый свет из окна.
Dim light from the window.
Тишина, пустота,
Silence, emptiness,
И лежат мёртвые сердца.
And dead hearts lie.
Жизнью новой их никто не наполнит,
No one will fill them with a new life,
Новый мир им никто не откроет.
No one will open a new world for them.
Настало время признаться.
It's time to confess.
Я одинок,
I'm lonely,
Это мой рок.
It's my fate.
Но всё же я смог.
But still I could.
Я здесь один,
I'm here alone,
Я в темноте,
I'm in the dark,
Сам по себе.
By myself.
В тишине всё без слов,
In the silence, everything is wordless,
А картина из былых снов.
And painting made of old dreams.
Тишина, пустота,
Silence, emptiness,
И молчат усталые голоса.
And tired voices are silent.
Жизнью новой их никто не наполнит,
No one will fill them with a new life,
Новый мир им никто не откроет.
No one will open a new world for them.
Настало время признаться.
It's time to confess.
Я одинок,
I'm lonely,
Это мой рок.
It's my fate.
Но всё же я смог.
But still I could.
Я здесь один,
I'm here alone,
Я в темноте,
I'm in the dark,
Сам по себе.
By myself.
Я одинок,
I'm lonely,
Это мой рок.
It's my fate.
Но всё же я смог.
But still I could.
Я здесь один,
I'm here alone,
Я в темноте,
I'm in the dark,
Сам по себе.
By myself.
Не знаешь даже ты,
You don't even know,
Что все мои мечты -
Why all my dreams are
Из одинаковых причин,
Because of same reasons,
Чтоб перестал я быть один.
So that I would stop being alone.
Я одинок,
I'm lonely,
Это мой рок.
It's my fate.
Но всё же я смог.
But still I could.
Я здесь один,
I'm here alone,
Я в темноте,
I'm in the dark,
Сам по себе.
By myself.
Я одинок,
I'm lonely,
Это мой рок
It's my fate
Но всё же я смог.
But still I could.
Я здесь один,
I'm here alone,
Я в темноте,
I'm in the dark,
Сам по себе.
By myself.
Я одинок,
I'm lonely,
Это мой рок.
It's my fate.
Но всё же я смог.
But still I could.
Я здесь один,
I'm here alone,
Я в темноте,
I'm in the dark,
Сам по себе.
By myself.
Я одинок,
I'm lonely,
Это мой рок.
It's my fate.
Но всё же я смог.
But still I could.
Я здесь один,
I'm here alone,
Я в темноте,
I'm in the dark,
Сам по себе.
By myself.





Writer(s): Igor Fedorov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.