Книжный Шкаф - Спаси меня - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Книжный Шкаф - Спаси меня




Спаси меня
Save me
Моя душа так холодна,
My soul is so cold,
Как мне теперь её спасти?
How can I save it now?
Я достигаю дна,
I'm reaching the bottom,
Стучусь я в дверь, прошу впустить.
I knock on the door, I beg you to let me in.
Как мне спастись?
How can I be saved?
Душа, проснись.
Soul, wake up.
Моё холодное сердце превратилось в лёд,
My cold heart turned into ice,
Знаю, что прошлую жизнь уже ничто не вернёт.
I know that nothing will bring back my past life.
Как мне спастись?
How can I be saved?
Душа, проснись.
Soul, wake up.
Слышу голос твой,
I hear your voice,
Мне нужна твоя рука,
I need your hand,
Ты спаситель мой.
You are my savior.
Спаси меня, спаси меня.
Save me, save me.
И придёт рассвет,
And the dawn will come,
Боли больше нет.
The pain is gone.
Ты спаситель мой.
You are my savior.
Спаси меня, спаси меня.
Save me, save me.
И теперь уйти
And now to leave
И теперь уйти
And now to leave
Больше не могу
I can't anymore
Больше не могу.
I can't anymore.
Навсегда впустил
I have forever let in
Нашу общую судьбу.
Our common destiny.
Как мне спастись?
How can I be saved?
Душа, проснись.
Soul, wake up.
Моё холодное сердце превратилось в лёд,
My cold heart turned into ice,
Знаю, что прошлую жизнь уже ничто не вернёт.
I know that nothing will bring back my past life.
Как мне спастись?
How can I be saved?
Душа, проснись.
Soul, wake up.
Душа, проснись.
Soul, wake up.
Слышу голос твой,
I hear your voice,
Мне нужна твоя рука,
I need your hand,
Ты спаситель мой.
You are my savior.
Спаси меня, спаси меня.
Save me, save me.
И придёт рассвет,
And the dawn will come,
Боли больше нет.
The pain is gone.
Ты спаситель мой.
You are my savior.
Спаси меня, спаси меня.
Save me, save me.
Спаси меня.
Save me.
Спаси меня.
Save me.
Спаси...
Save...
Тобой я спасён,
I'm saved by you,
Остался живой,
I stayed alive,
Навечно я твой.
I'm yours forever.
Слышу голос твой,
I hear your voice,
Мне нужна твоя рука,
I need your hand,
Ты спаситель мой.
You are my savior.
Спаси меня, спаси меня.
Save me, save me.
И придёт рассвет,
And the dawn will come,
Боли больше нет.
The pain is gone.
Ты спаситель мой.
You are my savior.
Спаси меня, спаси меня.
Save me, save me.
Благодаря тебе,
Thanks to you,
Жизнь ещё живёт во мне,
Life still lives in me,
Ты спаситель мой.
You are my savior.
Спаси меня, спаси меня.
Save me, save me.
Знаю, ты и есть любовь,
I know that you are love,
И я повторяю вновь,
And I repeat again,
Ты спаситель мой.
You are my savior.
Спаси меня, спаси меня.
Save me, save me.





Writer(s): Igor Fedorov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.