Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Книжный Шкаф
Спаси меня
Traduction en anglais
Книжный Шкаф
-
Спаси меня
Paroles et traduction Книжный Шкаф - Спаси меня
Copier dans
Copier la traduction
Спаси меня
Save me
Моя
душа
так
холодна,
My
soul
is
so
cold,
Как
мне
теперь
её
спасти?
How
can
I
save
it
now?
Я
достигаю
дна,
I'm
reaching
the
bottom,
Стучусь
я
в
дверь,
прошу
впустить.
I
knock
on
the
door,
I
beg
you
to
let
me
in.
Как
мне
спастись?
How
can
I
be
saved?
Душа,
проснись.
Soul,
wake
up.
Моё
холодное
сердце
превратилось
в
лёд,
My
cold
heart
turned
into
ice,
Знаю,
что
прошлую
жизнь
уже
ничто
не
вернёт.
I
know
that
nothing
will
bring
back
my
past
life.
Как
мне
спастись?
How
can
I
be
saved?
Душа,
проснись.
Soul,
wake
up.
Слышу
голос
твой,
I
hear
your
voice,
Мне
нужна
твоя
рука,
I
need
your
hand,
Ты
спаситель
мой.
You
are
my
savior.
Спаси
меня,
спаси
меня.
Save
me,
save
me.
И
придёт
рассвет,
And
the
dawn
will
come,
Боли
больше
нет.
The
pain
is
gone.
Ты
спаситель
мой.
You
are
my
savior.
Спаси
меня,
спаси
меня.
Save
me,
save
me.
И
теперь
уйти
And
now
to
leave
И
теперь
уйти
And
now
to
leave
Больше
не
могу
I
can't
anymore
Больше
не
могу.
I
can't
anymore.
Навсегда
впустил
I
have
forever
let
in
Нашу
общую
судьбу.
Our
common
destiny.
Как
мне
спастись?
How
can
I
be
saved?
Душа,
проснись.
Soul,
wake
up.
Моё
холодное
сердце
превратилось
в
лёд,
My
cold
heart
turned
into
ice,
Знаю,
что
прошлую
жизнь
уже
ничто
не
вернёт.
I
know
that
nothing
will
bring
back
my
past
life.
Как
мне
спастись?
How
can
I
be
saved?
Душа,
проснись.
Soul,
wake
up.
Душа,
проснись.
Soul,
wake
up.
Слышу
голос
твой,
I
hear
your
voice,
Мне
нужна
твоя
рука,
I
need
your
hand,
Ты
спаситель
мой.
You
are
my
savior.
Спаси
меня,
спаси
меня.
Save
me,
save
me.
И
придёт
рассвет,
And
the
dawn
will
come,
Боли
больше
нет.
The
pain
is
gone.
Ты
спаситель
мой.
You
are
my
savior.
Спаси
меня,
спаси
меня.
Save
me,
save
me.
Спаси
меня.
Save
me.
Спаси
меня.
Save
me.
Спаси...
Save...
Тобой
я
спасён,
I'm
saved
by
you,
Остался
живой,
I
stayed
alive,
Навечно
я
твой.
I'm
yours
forever.
Слышу
голос
твой,
I
hear
your
voice,
Мне
нужна
твоя
рука,
I
need
your
hand,
Ты
спаситель
мой.
You
are
my
savior.
Спаси
меня,
спаси
меня.
Save
me,
save
me.
И
придёт
рассвет,
And
the
dawn
will
come,
Боли
больше
нет.
The
pain
is
gone.
Ты
спаситель
мой.
You
are
my
savior.
Спаси
меня,
спаси
меня.
Save
me,
save
me.
Благодаря
тебе,
Thanks
to
you,
Жизнь
ещё
живёт
во
мне,
Life
still
lives
in
me,
Ты
спаситель
мой.
You
are
my
savior.
Спаси
меня,
спаси
меня.
Save
me,
save
me.
Знаю,
ты
и
есть
любовь,
I
know
that
you
are
love,
И
я
повторяю
вновь,
And
I
repeat
again,
Ты
спаситель
мой.
You
are
my
savior.
Спаси
меня,
спаси
меня.
Save
me,
save
me.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Igor Fedorov
Album
Ц. С. Д.
date de sortie
20-08-2019
1
Агония и боль
2
Спаси меня
3
Любовь и вечное счастье
4
Второй крестик
5
Искусство
6
Рядом с тобой
7
Признаться
8
Театр пьяных ролей
9
Крылья
10
Первый шаг
11
Земля
12
Друзья
13
Ц. С. Д. - Drunk Theatre Remix
14
Ц. С. Д.
15
Боб Хартли
Plus d'albums
Чёрная лестница
2022
Чёрная лестница
2022
Родная земля
2022
Место силы
2022
Если не мы
2022
Двоичная акустика
2021
Возрождение
2020
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.