КняZz - Адель - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction КняZz - Адель




Адель
Adele
Не принимает разум твой уход,
Your departure, my mind won't accept,
Не лечат этот факт года.
Years don't heal this fact.
И если твое время летит вперед,
And if your time flies forward,
То мое стоит всегда.
Mine forever stands.
И я не стану отрицать,
And I won't deny,
Что лет примерно эдак "дцать"
That for about "дцать" years
Я не даю тебе сбежать.
I haven't let you escape.
В моменты прошлого гляжу,
I look into moments of the past,
До совершенства довожу - их довожу!
I perfect them - I perfect them!
Поздно, Адель!
Too late, Adele!
Ты сделала свой выбор, и я
You made your choice, and I
Остановлю часы в двенадцать дня
Will stop the clock at twelve o'clock
И время снова направлю я вспять.
And redirect time once more.
Будущего нет!
There is no future!
Но прошлое вполне для меня.
But the past is perfectly fine for me.
Останешься такой как прежде,
You'll stay the same as before,
Мне невежде будет что исправлять.
There'll be things for me, the ignorant, to fix.
Превозмогая боль утраты, жду
Overcoming the pain of loss, I await
Я возвращения назад,
Your return,
Пытаясь тщетно нашу унять вражду -
Trying in vain to appease our hostility -
Та возрастает во сто крат.
It increases a hundredfold.
Свобода дерзкая пьянит,
Daring freedom intoxicates,
Заложник времени пленит
The prisoner of time captivates
Её, утратив всякий стыд.
Her, losing all shame.
Играя стрелками часов,
Playing with the hands of the clock,
На двери в будущее вешает засов.
She bolts the door to the future.
Поздно Адель!
Too late, Adele!
Ты сделала свой выбор, и я
You made your choice, and I
Остановлю часы в двенадцать дня
Will stop the clock at twelve o'clock
И время снова направлю я вспять.
And redirect time once more.
Будущего нет!
There is no future!
Но прошлое вполне для меня.
But the past is perfectly fine for me.
Останешься такой как прежде,
You'll stay the same as before,
Мне невежде будет что исправлять.
There'll be things for me, the ignorant, to fix.
Поздно, Адель!
Too late, Adele!
Ты сделала свой выбор, и я
You made your choice, and I
Остановлю часы в двенадцать дня
Will stop the clock at twelve o'clock
И время снова направлю я вспять.
And redirect time once more.
Будущего нет!
There is no future!
Но прошлое вполне для меня.
But the past is perfectly fine for me.
Останешься такой как прежде,
You'll stay the same as before,
Мне невежде будет что исправлять.
There'll be things for me, the ignorant, to fix.
Поздно, Адель!
Too late, Adele!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.