КняZz - Вервольф - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction КняZz - Вервольф




Вервольф
Werewolf
Я с тобой поделюсь своим личным
I'll share something personal with you,
Не подумай, что простак
Don't think I'm a simpleton.
Может, тебе кажусь романтичным
Maybe I seem romantic to you,
Только это всё не так
But it's all not true.
Это всё не так
It's all not true.
Нет, это всё не так
No, it's all not true.
Нет, это всё не так
No, it's all not true.
Нет, это всё не так
No, it's all not true.
Не оправдания признания
This confession is not an excuse,
Не попытка улизнуть
Not an attempt to slip away.
Жизнь моя млечный путь
My life is a milky way,
И старания не изменят мою суть
And efforts won't change my essence.
Не изменят суть
Won't change my essence.
Нет, не изменят суть
No, they won't change my essence.
Нет, не изменят суть
No, they won't change my essence.
Нет, не изменят суть
No, they won't change my essence.
Тень Вервульфа приближается
The shadow of the Werewolf approaches
К светлой любви очагу
The hearth of bright love.
Изменить судьбу я не могу
I can't change my fate,
И прочь бегу
And I run away.
И прочь бегу
And I run away.
Сомневаться не советую
I don't advise you to doubt,
Верь мне, я не лгу!
Believe me, I'm not lying!
Знай, что ты стоишь на тонком льду
Know that you're standing on thin ice,
На тонком льду
On thin ice.
На тонком льду
On thin ice.
Скоро вой
Soon the howl,
Скоро вой твой нарушит покой
Soon the howl will disturb your peace.
Скоро вой
Soon the howl,
Скоро вой твой нарушит покой
Soon the howl will disturb your peace.
Бойся любви моей, дай мне право
Fear my love, give me the right
Раствориться в шумной толпе
To dissolve in the noisy crowd.
Тебе налево, а мне направо
You go left, and I go right,
На одной не быть нам тропе
We're not meant to be on the same path.
На одной тропе
On the same path.
Нам на одной тропе
We're not meant to be on the same path.
Не быть на одной тропе
Not on the same path.
Нам на одной тропе
We're not meant to be on the same path.
Тень Вервульфа приближается
The shadow of the Werewolf approaches
К светлой любви очагу
The hearth of bright love.
Изменить судьбу я не могу
I can't change my fate,
И прочь бегу
And I run away.
И прочь бегу
And I run away.
Сомневаться не советую
I don't advise you to doubt,
Верь мне, я не лгу!
Believe me, I'm not lying!
Знай, что ты стоишь на тонком льду
Know that you're standing on thin ice,
На тонком льду
On thin ice.
На тонком льду
On thin ice.
Скоро вой
Soon the howl,
Скоро вой твой нарушит покой
Soon the howl will disturb your peace.
Скоро вой
Soon the howl,
Скоро вой твой нарушит покой
Soon the howl will disturb your peace.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.