Paroles et traduction КняZz - Наука Билли Бонса
Наука Билли Бонса
The Science of Billy Bones
Тысяча
чертей!
A
thousand
devils!
– Разрази
меня
гром!
– Blast
me
to
thunder!
– Якорь
тебе
в
глотку!
– An
anchor
in
your
throat!
– Жена
твоя
– каракатица!
– Your
wife's
a
cuttlefish!
– Чтоб
тебе
подавиться
ядовитой
медузой!
– May
you
choke
on
a
venomous
jellyfish!
– Да
чтобы
проклятый
осьминог
– And
may
the
cursed
octopus
Выпил
весь
ром
в
твоём
желудке!
Drink
all
the
rum
in
your
belly!
Я
к
ней
летел,
как
мотылёк
на
свет.
I
flew
to
you
like
a
moth
to
the
light.
Всё
было
бы
прекрасно,
Everything
would
have
been
perfect,
Но,
увы,
– навязанный
судьбой
But
alas,
the
authority
Авторитет
не
вылезал
из
головы.
Imposed
by
fate
wouldn't
leave
my
head.
С
бутылкой
рома
пьяный
предок
мой,
My
drunken
ancestor
with
a
bottle
of
rum,
Как
в
детстве,
возникал
передо
мной.
Like
in
childhood,
appeared
before
me.
И
говорил
мне
старый
Билли
Бонс
–
And
old
Billy
Bones
told
me
–
Слова
звучали
грозно
и
всерьёз:
His
words
sounded
threatening
and
serious:
Не
смей
влюбляться,
угодишь
впросак!
Don't
you
dare
fall
in
love,
you'll
get
in
trouble!
И
в
стену
ржавый
свой
швырял
тесак.
And
he
threw
his
rusty
cutlass
at
the
wall.
Как
мог
старик
залезть
в
мои
мозги?
How
could
the
old
man
get
into
my
brain?
С
ума
сводила
скверная
игра.
This
wicked
game
was
driving
me
crazy.
Когда
мы
становились
с
ней
близки,
When
we
got
close,
Не
те
я
говорил
слова!
I
said
the
wrong
things!
Вместо
комплимента
– брань
и
мат.
Instead
of
compliments
– abuse
and
swearing.
Девица
в
слёзы,
дед
мой
рад.
The
girl
in
tears,
my
grandfather
glad.
И
говорил
мне
старый
Билли
Бонс
–
And
old
Billy
Bones
told
me
–
Слова
звучали
грозно
и
всерьёз:
His
words
sounded
threatening
and
serious:
Не
смей
влюбляться,
угодишь
впросак!
Don't
you
dare
fall
in
love,
you'll
get
in
trouble!
И
в
стену
ржавый
свой
швырял
тесак.
And
he
threw
his
rusty
cutlass
at
the
wall.
Десять
лет
назад
Ten
years
ago
В
кабачной
драке
был
убит
пират.
A
pirate
was
killed
in
a
tavern
brawl.
Кто
же
тебя
в
ад
Who
sent
you
to
hell?
Отправил?
Билли
Бонс,
ответь,
старый
гад!
Billy
Bones,
answer,
you
old
git!
Лишь
стоит
за
порог
мне
сделать
шаг,
As
soon
as
I
take
a
step
out
the
door,
Как
ноги
сами
топают
в
кабак.
My
feet
themselves
march
to
the
tavern.
И
люди
шепчут
за
моей
спиной,
And
people
whisper
behind
my
back,
Что
я
один
в
один,
как
предок
мой.
That
I'm
the
spitting
image
of
my
ancestor.
Мне
нет
покоя,
сам
тому
не
рад,
I
have
no
peace,
I'm
not
happy
about
it
myself,
Что
начинаю
думать,
как
пират.
That
I'm
starting
to
think
like
a
pirate.
Прогнать
дурные
мысли
нелегко!
It's
not
easy
to
chase
away
bad
thoughts!
И
снова
тянет
крикнуть:
Йо-хо-хо!
And
again
I'm
drawn
to
shout:
Yo-ho-ho!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.