КняZz - Футбольная россия - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction КняZz - Футбольная россия




Футбольная россия
Football Russia
Маршрут для всех один,
There's one route for all,
Все флаги в гости будут к нам,
All flags will visit us,
Грядут крутые противостояния.
Intense confrontations are coming.
Планета ждет свистка,
The planet awaits the whistle,
К российским стадионам
Russian stadiums
Приковано особое внимание.
Have captured special attention.
Ура! Наконец-то, у нас чемпионат!
Hurrah! Finally, we have the championship!
Рев стадионов - буйная стихия.
The roar of the stadiums - a wild стихия.
Москва! Питер! Казань! Ростов! Саранск! Калининград!
Moscow! Peter! Kazan! Rostov! Saransk! Kaliningrad!
Две тысячи восемнадцать! Хей! Футбольная Россия!
Two thousand eighteen! Hey! Football Russia!
Все мировые звезды
All the world's stars
Очень скоро будут здесь
Will be here very soon
И в их умах нешуточные цели.
And in their minds are serious goals.
Возвысятся одни,
Some will rise,
Другие поубавят спесь
Others will lose their arrogance
И все решат футбольные дуэли.
And football duels will decide everything.
Ура! Наконец-то, у нас чемпионат!
Hurrah! Finally, we have the championship!
Рев стадионов - буйная стихия.
The roar of the stadiums - a wild стихия.
Самара! Сочи! Нижний! Екатеринбург и Волгоград!
Samara! Sochi! Nizhny! Yekaterinburg and Volgograd!
Две тысячи восемнадцать! Хей! Футбольная Россия!
Two thousand eighteen! Hey! Football Russia!
Бразилия, Аргентина
Brazil, Argentina
И туманный Альбион,
And foggy Albion,
Испания и Южная Корея,
Spain and South Korea,
Французы, португальцы
The French, the Portuguese
И немецкий легион,
And the German legion,
Но русские, конечно, всех сильнее!
But the Russians, of course, are the strongest of all!
Ура! Наконец-то, у нас чемпионат!
Hurrah! Finally, we have the championship!
Рев стадионов - буйная стихия.
The roar of the stadiums - a wild стихия.
Москва! Питер! Казань! Ростов! Саранск! Калининград!
Moscow! Peter! Kazan! Rostov! Saransk! Kaliningrad!
Две тысячи восемнадцать! Хей! Футбольная Россия!
Two thousand eighteen! Hey! Football Russia!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.